Псалтирь 98 – NRT & NVI

New Russian Translation

Псалтирь 98:1-9

Псалом 98

1Господь царствует,

пусть трепещут народы!

Он восседает на херувимах;

пусть содрогнется земля!

2Господь велик на Сионе;

Он превознесен над всеми народами.

3Да восхвалят они Твое великое и грозное имя:

свято оно!

4Царь могуществен и любит справедливость.

Ты установил правосудие;

суд и правду совершил в Иакове.

5Превозносите Господа, нашего Бога,

и поклонитесь Ему у подножия98:5 Подножие. Так обычно называли ковчег, над которым восседал Господь (см. 1 Пар. 28:2). Его:

свят Он!

6Моисей и Аарон среди Его священников,

и Самуил среди призывающих имя Его.

Они призывали Господа,

и Он ответил им.

7В облачном столпе говорил Он к ним;

они сохранили Его заповеди98:7 Букв.: свидетельства. и установления, которые Он им дал.

8Ты ответил им, о Господи, наш Боже;

Ты был для них Богом прощающим,

но и наказывал их за проступки.

9Превозносите Господа, нашего Бога

и прославляйте Его на Его святой горе,

потому что свят Господь, наш Бог.

Nueva Versión Internacional

Salmo 98:1-9

Salmo 98

Salmo.

1¡Canten al Señor un cántico nuevo

porque ha hecho maravillas!

Su diestra, su santo brazo,

ha alcanzado la victoria.

2El Señor ha hecho gala de su salvación;

ha mostrado su justicia a las naciones.

3Se ha acordado de su gran amor y de su fidelidad

por el pueblo de Israel;

¡todos los confines de la tierra son testigos

de la salvación de nuestro Dios!

4¡Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra!

¡Prorrumpan en alegres cánticos y salmos!

5¡Canten salmos al Señor al son del arpa,

al son del arpa y de coros melodiosos!

6¡Aclamen alegres al Señor, el Rey,

al son de clarines y trompetas!

7¡Brame el mar y todo lo que él contiene;

el mundo y todos sus habitantes!

8¡Que aplaudan los ríos

y canten jubilosos todos los montes!

9Canten delante del Señor,

que ya viene a juzgar la tierra.

Y juzgará al mundo con justicia,

a los pueblos con equidad.