Книга V
Пс. 106‒150
Псалом 106
1Благодарите Господа, потому что Он благ
и милость Его навеки!
2Пусть скажут это избавленные Им,
те, кого Он избавил от руки врага
3и собрал из разных земель —
с востока, с запада, с севера и с моря.
4Блуждали они в пустыне по безлюдным дорогам
и не нашли города, в котором могли бы поселиться.
5Они голодали и жаждали,
и томилась их душа.
6Но воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он освободил их от бедствий.
7Повел их прямым путем в город,
где они могли поселиться.
8Да благодарят Господа за Его милость
и за Его чудесные дела для людей,
9ведь Он утолил душу жаждущую
и душу голодную насытил благами.
10Они сидели во тьме и в тени смерти,
окованные бедствием и железом,
11потому что восстали против слов Божьих
и пренебрегли советом Всевышнего.
12Поэтому Он смирил их сердце тяжелым трудом;
они падали, и некому было помочь.
13Тогда воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он спас их от бедствий.
14Вывел их из темноты и из тени смерти,
сломав их оковы.
15Да благодарят Господа за Его милость
и за Его чудесные дела для людей,
16ведь Он сокрушил бронзовые ворота
и сломал железные засовы.
17Глупые страдали за свои грехи
и за свое беззаконие.
18От всякой пищи отвращалась их душа,
и они приближались к воротам смерти.
19Тогда воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он спас их от бедствий.
20Послал Свое слово и исцелил их,
избавил их от гибели.
21Да благодарят Господа за Его милость
и за Его чудесные дела для людей;
22да приносят Ему жертвы благодарности
и возвещают о Его делах с радостью.
23Ходящие на судах в море,
трудящиеся в больших водах,
24видели и они дела Господа,
Его чудеса в глубинах.
25Он говорил, и восстал штормовой ветер,
поднимая высокие волны.
26Корабли восходили до небес и низвергались в бездну;
душа моряков таяла в бедствии.
27Они кружились и шатались, как пьяные,
и вся мудрость их исчезла.
28Но воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он вывел их из бедствий.
29Он превратил бурю в штиль,
и умолкали морские волны.
30Обрадовались люди, что волны утихли,
и привел Он их к желаемой гавани.
31Да благодарят Господа за Его милость
и за Его чудесные дела для людей;
32да превозносят Его в народном собрании
и хвалят Его в кругу старейшин.
33Он превращает реки в пустыню,
источники вод — в сушу,
34а плодородную землю — в солончак
за нечестие живущих на ней.
35И Он превращает пустыню в озеро
и иссохшую землю — в источники вод.
36Он поселяет в ней голодных,
и они строят город для обитания,
37засевают поля и насаждают виноградники,
которые приносят обильные плоды.
38Он благословляет их, и они весьма размножаются;
не позволяет Он их стадам уменьшаться.
39Но когда народ убывает,
когда он унижен из-за угнетения, бедствия и скорби,
40тогда Он изливает презрение на вождей
и заставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
41Бедного же Он возвышает из нищеты
и умножает его род, как стадо овец.
42Праведники видят это и радуются,
а нечестивые закрывают свои уста.
43Кто мудр, да уразумеет всё это
и поймет милость Господа.
第106篇
上帝恩待祂的子民
(平行经文:历代志上16:34‑36)
1你们要赞美耶和华!
要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!
2谁能述说耶和华的大能作为?
谁能道尽祂当受赞美之处?
3那些行事公正,
持守公义的人有福了。
4耶和华啊!
你恩待你子民的时候,
求你顾念我;
你拯救他们的时候,
求你帮助我,
5使我看到你所拣选的人繁荣昌盛,
与他们同乐,
与你的子民一同夸耀。
6我们跟祖先一样也犯了罪,
行事邪恶。
7我们祖先在埃及漠视你奇妙的作为,
忘记你向他们屡施慈爱,
在红海边反叛你。
8但祂为了自己的名拯救了他们,
以彰显祂的大能。
9祂斥责红海,海就干了,
祂带领他们走过深渊,
如履干地。
10祂救他们脱离敌人的权势,
从仇敌的手中救赎了他们。
11海水淹没了敌军,
没有一人生还。
12那时他们才相信祂的话,
歌唱赞美祂。
13然而,他们很快忘了祂的作为,
不愿等候祂的引导。
14他们在旷野大起贪念,
在荒野试探上帝。
15祂满足了他们的要求,
但在他们当中降下了瘟疫。
16他们还在营中嫉妒摩西和耶和华的圣仆亚伦。
17大地裂开吞没了大坍,
埋葬了亚比兰一伙人。
18火在他们的党羽中烧起,
烧灭了这些恶人。
19他们在何烈山铸造牛犊,祭拜金属偶像,
20他们用吃草之牛的铸像代替荣耀的上帝。
21他们忘记了拯救他们的上帝,
祂曾在埃及行奇事,
22在含地行神迹,
在红海边行可畏的事。
23因此祂说要消灭他们。
若不是祂拣选的摩西站在裂口处向祂求情,
祂早已发烈怒毁灭了他们。
24他们藐视那佳美之地,
不相信祂的应许。
25他们在帐篷里发怨言,
不听从祂的命令。
26因此,祂举手起誓要使他们倒毙在旷野,
27使他们的后代倒在列国,分散到各地。
28他们与巴力·毗珥苟合,
吃献给假神的祭物。
29他们的所作所为触怒耶和华,
以致瘟疫降在他们中间。
30那时,非尼哈起来惩罚罪人,
瘟疫才停止。
31这就是他的义行,世代永存。
32他们在米利巴泉边惹耶和华发怒,
连累了摩西。
33因为他们惹摩西发怒,
以致他说了鲁莽的话。
34他们没有照耶和华的命令消灭外族人,
35反倒与他们混居,
仿效他们的习俗,
36拜他们的偶像,陷入网罗。
37他们把自己的儿女当祭物献给鬼魔,
38他们把自己的儿女献给迦南的偶像作祭物,
流他们儿女无辜的血,
玷污了那地方。
39他们的行为玷污了自己,
所作所为使自己沦为淫妇。
40耶和华因此向祂的子民发怒,
祂厌恶自己的产业,
41使他们落在列邦的手中,
受敌人的辖制。
42他们的敌人压迫他们,
他们被制服在敌人手下。
43祂多次拯救他们,
他们却执意背叛,
陷入罪中不能自拔。
44但祂听见他们在苦难中呼求时,
仍然眷顾他们。
45祂顾念与他们所立的约,
凭丰盛的慈爱怜悯他们。
46祂使掳掠他们的人怜悯他们。
47我们的上帝耶和华啊,
求你拯救我们,
从列国招聚我们,
我们好称谢你的圣名,
以赞美你为荣。
48以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。
愿众民都说:“阿们!”
你们要赞美耶和华!