Исаия 7 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Исаия 7:1-25

Знамение Еммануила

1Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царем Иудеи, Рецин, царь Арама, и Пеках, сын Ремалии, царя Израиля, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть.

2Дому Давида возвестили: «Арам заключил союз с Ефремом»7:2 Или: Арам разбил стан на земле Ефрема., и сердца у Ахаза и у его народа затрепетали, как деревья в лесу трепещут от ветра.

3Господь сказал Исаии:

— Выйди навстречу Ахазу со своим сыном Шеар-Иашувом7:3 Шеар-Иашув. Это имя означает: остаток вернется. к концу водопровода Верхнего пруда, на дорогу к Сукновальному полю. 4Скажи ему: «Смотри, будь спокоен, не бойся. Не падай духом из-за двух концов этих тлеющих головней — из-за неистового гнева Рецина с Арамом и из-за сына Ремалии. 5Арам, Ефрем и сын Ремалии замышляют против тебя зло, говоря: 6„Пойдем на Иудею и запугаем ее, завоюем ее и поставим в ней царем сына Тавеела“. 7Но так говорит Владыка Господь:

„Это не сбудется,

этого не случится,

8ведь глава Арама — Дамаск,

а глава Дамаска — Рецин.

Через шестьдесят пять лет

Ефрем будет рассеян и перестанет быть народом.

9Глава Ефрема — Самария,

а глава Самарии — сын Ремалии.

Если не будете твердо стоять в своей вере,

не устоите вовсе“».

10И снова Господь сказал Ахазу:

11— Проси у Господа, своего Бога, знамения, всё равно — в глубинах мира мертвых или на высотах небес.

12Но Ахаз сказал:

— Я не стану просить, не буду испытывать Господа.

13Тогда Исаия сказал:

— Слушайте же, дом Давида! Разве не довольно вам испытывать человеческое терпение? Вы хотите испытать и терпение моего Бога? 14Итак, Владыка Сам даст вам знамение: вот дева забеременеет и родит Сына, и назовет Его Еммануил7:14 Имя Еммануил (евр. Иммануэ́ль) означает: с нами Бог. Эти слова являются пророчеством о рождении Иисуса Христа (см. Мат. 1:22–25).. 15Он будет питаться творогом и медом, пока не научится отвергать злое и избирать доброе. 16Но прежде чем мальчик научится отвергать злое и избирать доброе, земли двух царей, от которых ты в ужасе, будут опустошены. 17Но Господь наведет на тебя, на твой народ и на дом твоего отца такие дни, каких не бывало с тех пор, как Ефрем отделился от Иуды,7:17 См. 3 Цар. 12:1–20. — Он наведет царя Ассирии.

Ассирия — орудие Господа

18В тот день Господь свистнет мухе, что у истоков рек Египта, и пчеле, что в ассирийской земле. 19Они прилетят и опустятся в крутые ущелья и в расщелины скал, на все колючие кусты и на все пастбища.

20В тот день Владыка обреет ваши головы, волосы на ногах и отрежет бороды бритвой, нанятой по ту сторону Евфрата, — царем Ассирии.7:20 В древние времена военнопленному сбривали волосы для того, чтобы сделать его объектом всеобщего поругания, унижения и осуждения.

21В тот день если кто сможет оставить в живых молодую корову и двух овец, 22то по изобилию молока, которое они станут давать, он будет есть творог. Все, кто останется в стране, будут есть творог и мед.

23В тот день там, где некогда росла тысяча виноградных лоз стоимостью в тысячу серебряных шекелей7:23 Около 12 кг., будут лишь терновник и колючки. 24Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.

25Что же до холмов, которые некогда возделывали мотыгой, то вы больше не пойдете туда, боясь терновника и колючек. Туда будут выгонять крупный скот, и мелкий скот будет топтать их.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以賽亞書 7:1-25

給亞哈斯王的信息

1烏西雅的孫子、約坦的兒子亞哈斯猶大王時,亞蘭利汛利瑪利的兒子以色列比加來攻打耶路撒冷,卻無法攻破。 2亞蘭以色列結盟的消息傳到猶大王那裡,舉國上下都嚇得膽戰心驚,好像林中被風吹動的樹木。 3耶和華對以賽亞說:「你帶著兒子施亞雅述出去,到上池水溝的盡頭、在通往漂布場的路上迎見亞哈斯4告訴他要謹慎鎮定,不要害怕,不要因亞蘭利汛利瑪利的兒子的怒氣而膽怯,他們不過是兩個冒煙的火把頭。 5亞蘭王和以法蓮利瑪利的兒子陰謀毀滅他, 6企圖攻打並瓜分猶大,改立他比勒的兒子為王。 7但主耶和華說,

「『這陰謀休想得逞,

休想成功。

8亞蘭的都城是大馬士革

大馬士革的首領是利汛

六十五年之內,

以法蓮必亡國滅族。

9以法蓮的都城是撒瑪利亞

撒瑪利亞的首領是利瑪利的兒子。

你們信心若不堅定,

必無法堅立。』」

10耶和華又對亞哈斯說: 11「向你的上帝耶和華求個徵兆吧,或顯在天上,或顯在陰間。」 12亞哈斯說:「我不求,我不要試探耶和華。」 13以賽亞說:「大衛家啊,你們聽著!你們使人厭煩還不夠嗎?還要使我的上帝厭煩嗎? 14所以,主會親自給你們一個徵兆,必有童貞女7·14 「童貞女」或譯「女子」。懷孕生子並給他取名叫以馬內利7·14 「以馬內利」意思是「上帝與我們同在」。15他將吃乳酪和蜂蜜,一直到他能棄惡擇善之時。 16因為在他能明辨是非之前,你所懼怕的這二王的國土必荒廢。

17「之後,耶和華必讓亞述王來攻擊你、你的人民和你全家,這是自以法蓮猶大分裂以來從未有過的日子。 18那時,耶和華必用哨聲從埃及尼羅河口召來蒼蠅,從亞述召來黃蜂。 19牠們必蜂擁而來,落在險峻的山谷、巖穴、一切荊棘叢和草場。 20那時,主必使用從幼發拉底河那邊租來的剃刀,就是亞述王,來剃光你們的頭髮、體毛和鬍鬚。 21那時,一個人將養活一頭小母牛和兩隻羊。 22因出產的奶豐富,他就有乳酪吃,境內剩下的人都將吃乳酪和蜂蜜。 23那時,本來有千株葡萄、價值千金的各園子都必長滿荊棘和蒺藜, 24人們必帶著弓箭去那裡打獵,因為遍地長滿了荊棘和蒺藜。 25你因懼怕荊棘和蒺藜,將不再去從前用鋤頭開墾的山地,那裡將成為牧放牛羊的地方。」