A Prophecy Against Cush
1Woe to the land of whirring wings18:1 Or of locusts
along the rivers of Cush,18:1 That is, the upper Nile region
2which sends envoys by sea
in papyrus boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,
to a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.
3All you people of the world,
you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet sounds,
you will hear it.
4This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet and will look on from my dwelling place,
like shimmering heat in the sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.
6They will all be left to the mountain birds of prey
and to the wild animals;
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7At that time gifts will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,
from a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.
Пророчество о Куше
1Горе стране шумящих крыльев,18:1 Или: стране саранчи.
что лежит за реками Куша,
2отправляющей морем послов
в папирусных лодках по водам!
Идите домой, скорые вестники,
к народу высокому, с гладкой кожей,
к народу, наводящему страх вблизи и вдали,
к народу сильному и победоносному,
чью землю разрезали реки.
3Все вы, обитатели мира,
вы, живущие на земле,
когда над горами поднимется знамя сражения,
вы увидите,
и когда зазвучит рог,
вы услышите.
4Так мне сказал Господь:
«Я спокойно буду смотреть из Моего жилища,
как марево в знойный день,
как облако пара в жатвенный зной».
5Еще до сбора винограда, когда опадает цвет
и цветок становится зреющей гроздью,
он отрежет ножом побеги,
срежет поросль и унесет.
6Все они будут оставлены хищным горным птицам
и диким зверям:
птицы будут кормиться ими всё лето,
а дикие звери всю зиму.18:5–6 Эти стихи образно говорят о гибели ассирийского войска.
7В то время Господу Сил будут принесены дары
от народа высокого и с гладкой кожей,
от народа, наводящего страх вблизи и вдали,
от народа сильного и победоносного,
чью землю разрезали реки, —
дары будут принесены на гору Сион, место имени Господа Сил.