羅馬書 6 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

羅馬書 6:1-23

與基督同死同活

1那麼,我們該怎麼說呢?我們可以繼續犯罪,使恩典更豐富嗎? 2當然不可!我們既然向罪死了,豈可繼續活在罪中? 3難道你們不知道,我們受洗歸屬基督耶穌是和祂一同死嗎? 4所以,我們藉著洗禮和祂同死同埋葬了,為要行事為人有新生命的樣式,正如基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

5我們如果已經在基督的死亡上與祂聯合,也必在祂的復活上與祂聯合。 6我們知道,我們的舊人已經和祂一同被釘在十字架上,使轄制我們身體的罪失去力量,使我們不再做罪的奴隸。 7因為死去的人已經脫離了罪。

8我們如果已經與基督同死,相信也必與祂同活。 9因為我們知道,基督既然從死裡復活了,就不會再死,死亡也不能再控制祂。 10祂死,是向罪死,只死一次;祂活,卻是向上帝活著。 11同樣,你們在基督耶穌裡應當看自己是向罪死了,向上帝活著。

12所以,不要讓罪轄制你們必死的身體,使你們順從身體的私慾。 13也不要將你們的肢體獻給罪作不義的工具,而是要像一個從死裡復活的人將自己獻給上帝,把你們的肢體獻給上帝作義的工具。 14罪不能再主宰你們,因為你們已經不在律法之下,而是在恩典之中。

做義的奴僕

15那麼,我們在恩典之中,不在律法之下,就可以任意犯罪嗎?當然不可! 16你們難道不明白嗎?你們獻身為奴服從誰,就是誰的奴隸。做罪的奴隸,結局是死亡;作上帝的奴僕,就被稱為義人。 17感謝上帝!你們從前雖然做過罪的奴隸,現在卻衷心服從了所傳給你們的教導, 18從罪中得到釋放,成為義的奴僕。

19因為你們有人性的軟弱,我就用簡單的話向你們解釋。以前你們將肢體獻給骯髒不法的事,任其奴役,助長不法。現在你們要將肢體獻給義,為義效勞,成為聖潔的人。 20你們做罪的奴隸時,不受義的約束, 21做了現在引以為恥的事,得到什麼益處呢?那些事只能導致死亡! 22但現在你們已從罪中得到釋放,作了上帝的奴僕,結果使你們聖潔,最終得到永生。 23因為罪的代價就是死亡,而上帝藉著我們的主基督耶穌賜下的禮物則是永生。

New Russian Translation

Послание римлянам 6:1-23

Мертвы для греха, но живы в единении с Христом

1Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать? 2Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нем? 3Неужели вы не знаете, что все мы, крестившиеся в Иисуса Христа, были крещены в Его смерть? 4Мы при крещении были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Христос был воскрешен из мертвых славой Отца.

5Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения. 6Мы знаем, что наша прежняя греховная природа была распята с Ним для того, чтобы упразднить6:6 Или: чтобы силы своей лишилось. греховное тело, и чтобы мы не были более рабами греху, 7ведь умерший освобожден от греха.

8Если мы умерли с Христом, то верим, что и жить будем с Ним. 9Мы знаем, что Христос воскрес из мертвых и больше не умрет: смерть уже не имеет власти над Ним. 10Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живет для Бога.

11Так же и вы смотрите на себя как на мертвых для греха, но живых для Бога в Иисусе Христе. 12Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не повинуйтесь у его похотям. 13Не отдавайте членов вашего тела греху, в орудия неправедности. Лучше отдайте себя Богу как оживших из мертвых, и члены вашего тела отдайте Ему в орудия праведности. 14Грех не будет господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.

Свободны от рабства греха

15Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае! 16Вы ведь знаете, что если вы отдаете себя кому-то в рабство, то становитесь рабами того, кому повинуетесь: рабами греха, что ведет к смерти, или рабами послушания, что ведет к праведности. 17Но благодарение Богу, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем повиноваться учению, которое вы получили. 18Вы освободились от греха и стали рабами праведности.

19Я говорю об этом простым языком, принимая в расчет ваше возможное недопонимание. Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведет к святости. 20Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности. 21Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь? Их конец — смерть! 22Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Бога, и плодом этого будет святость, а концом — вечная жизнь. 23Ведь плата греха — смерть, а дар Божий — вечная жизнь в единении с Иисусом Христом, нашим Господом.