哥林多前書 1 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

哥林多前書 1:1-31

問候

1我是按上帝旨意蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同所提尼弟兄, 2寫信給在哥林多的上帝的教會,就是在基督耶穌裡得以聖潔、蒙召做聖徒的,以及各地求告我們主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。

3願我們的父上帝和主耶穌基督賜給你們恩典和平安!

保羅的感恩

4我常常為你們感謝我的上帝,因為祂在基督耶穌裡賜給了你們恩典, 5使你們在基督裡凡事富足,口才與知識兼備。 6這樣,我為基督所做的見證就在你們身上得到了印證。 7因此,你們在熱切等候我們的主耶穌基督再來期間,並不缺少任何屬靈的恩賜。 8我們的主耶穌基督必扶持你們到底,使你們在祂再來的日子無可指責。 9上帝是信實的,祂呼召你們是要你們與祂的兒子——我們的主耶穌基督相交。

信徒要同心合意

10親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致, 11因為革來家的人把各位弟兄姊妹的事情告訴了我,說你們中間有紛爭。 12我的意思是你們有人說:「我是跟隨保羅的」,有人說:「我是跟隨亞波羅的」,有人說:「我是跟隨磯法1·12 即「彼得」,下同。的」,有人說:「我是跟隨基督的」。 13難道基督是分成幾派的嗎?替你們釘十字架的是保羅嗎?你們是奉保羅的名受洗的嗎?

14感謝上帝,除了基利司布該猶以外,我沒有為你們任何人施洗, 15所以沒有人能說是奉我的名受洗的。 16不錯,我也曾為司提法納的家人施洗,除此以外,我不記得還為誰施洗了。 17基督差遣我不是去為人施洗,而是去傳揚福音,並且不用智言慧語,免得基督十字架的能力被抹煞。

上帝的智慧

18因為十字架之道在將要滅亡的人看來是愚昧的,但對我們這些得救的人來說卻是上帝的大能, 19正如聖經上說:「我要摧毀智者的智慧,廢棄明哲的聰明。」1·19 以賽亞書29·14

20這個世代所謂的智者、學者、雄辯家在哪裡?上帝豈不是把這世上的智慧都變成愚昧了嗎? 21上帝運用自己的智慧不讓世人憑世上的智慧去認識祂,祂樂意採用世人看為愚昧的講道去拯救那些相信的人。

22猶太人要看神蹟,希臘人尋求智慧, 23但我們傳講被釘十字架的基督。這對猶太人來說是絆腳石,對外族人來說是愚昧的。 24但對於蒙召的人來說,無論是猶太人還是希臘人,基督是上帝的能力、上帝的智慧。 25因為上帝的「愚昧」也勝過世人的智慧,上帝的「軟弱」也勝過世人的剛強。

26弟兄姊妹,想想你們蒙召時的情形。按人的標準來衡量,你們當中稱得上有智慧的不多,有能力的不多,出身名門望族的也不多。 27但上帝揀選了世上愚昧的,要使智者羞愧;上帝揀選了世上軟弱的,要使強者羞愧; 28上帝揀選了世上卑賤的、被藐視的和無足輕重的,要使世人看為舉足輕重的變得無足輕重。 29這樣,誰都不能在上帝面前自誇了。

30上帝使你們活在基督耶穌裡,祂使基督耶穌成為我們的智慧、公義、聖潔和救贖。 31所以,正如聖經上說:「要誇耀,就當誇耀主的作為。」1·31 耶利米書9·24

New Russian Translation

1-е посл. коринфянам 1:1-31

1От Павла, призванного быть апостолом Христа Иисуса по воле Божьей, и от брата Сосфена1:1 См. Деян. 18:17., 2церкви Божьей в Коринфе, всем освященным во Христе Иисусе, призванным быть святыми, а также всем, кто в самых различных местах призывает имя нашего Господа Иисуса Христа — Господа их и нашего.

3Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца, и от Господа Иисуса Христа.

Благодарность

4Я всегда благодарю моего Бога за вас, за ту благодать, которую вы получили от Него через Иисуса Христа, 5потому что благодаря Ему вы были обогащены во всем: и во всяком слове, и во всяком познании1:5 См. 12:8; 2 Кор. 8:7., 6так как наше свидетельство о Христе прочно утвердилось в вас. 7Поэтому у вас нет недостатка ни в каком духовном даре, пока вы ждете явления нашего Господа Иисуса Христа. 8Он утвердит вас в истине до конца, чтобы в День нашего Господа Иисуса Христа вам оказаться непорочными. 9Верен Бог, призвавший вас быть в общении с Его Сыном Иисусом Христом, нашим Господом!

Разделения в церкви

10Я умоляю вас, братья, во имя нашего Господа Иисуса Христа, быть в согласии друг с другом! Пусть между вами не будет разделений, но будьте едины в мыслях и в целях. 11Братья мои, от домашних Хлои я узнал о ваших спорах. 12Я имею в виду, что одни из вас говорят: «Я — сторонник Павла», другие: «Я — Аполлоса1:12 См. Деян. 18:24–28; Тит 3:13.», третьи: «Я — Кифы1:12 Кифа. В знач.: «Петр». Оба имени переводятся как камень/скала.», четвертые: «А я — Христа».

13Неужели Христос разделился? Или, может, это Павел был распят за вас? Или вы были крещены во имя Павла? 14Слава Богу, я никого из вас не крестил, кроме Криспа1:14 См. Деян. 18:8. и Гая1:14 См. Рим. 16:23., 15так что никто из вас не может сказать, что он крещен во имя мое. 16Да, еще я крестил и домашних Стефана1:16 См. 16:15, 17., а больше не помню, чтобы я крестил кого-либо. 17Ведь Христос послал меня не крестить, а возвещать Радостную Весть, и возвещать ее следовало не по человеческой мудрости, иначе крест Христа потерял бы свое значение.

Христос — это сила и мудрость Божья

18Те, кто идет к погибели, считают, что весть о кресте — это безумие, но для нас, спасаемых, — это сила Божья. 19Ведь написано:

«Я погублю мудрость мудрецов,

и разум разумных Я отвергну».1:19 Ис. 29:14.

20Где мудрец? Где ученый?1:20 Или: книжник. Где искусный спорщик этого века? Разве Бог не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость? 21И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести. 22Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости, 23а мы возвещаем распятого Христа — для иудеев это камень преткновения, а для язычников — безумие. 24Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос — это сила и мудрость Божья! 25Ведь то, что кажется глупостью Божьей, — куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Божьей — куда сильнее человеческой силы.

26Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Бог. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас могущественных, много ли знатных? 27Но Бог избрал то, что в мире считается глупым, чтобы посрамить мудрых, и то, что в мире считается слабым, чтобы посрамить сильное. 28Он избрал низкое и презренное, то, что в мире не имеет никакой цены, чтобы сделать ничем то, что считается важным, 29так что теперь никто не может хвалиться перед Ним. 30Благодаря Ему вы находитесь во Христе Иисусе, Который стал для нас мудростью Божьей, нашей праведностью, святостью и искуплением. 31Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».1:31 Иер. 9:24.