列王纪下 3 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

列王纪下 3:1-27

以色列与摩押争战

1犹大约沙法执政第十八年,亚哈的儿子约兰撒玛利亚登基做以色列王,执政十二年。 2他做耶和华视为恶的事,不过没有他父母那么败坏,因为他除掉了他父亲立的巴力神柱。 3可是他沉溺于尼八的儿子耶罗波安所犯的罪恶,使以色列人陷入罪中。

4摩押米沙以牧羊为业,每年向以色列王进贡十万只公绵羊的羊毛和十万只羊羔。 5亚哈死后,米沙背叛了以色列王。 6那时,约兰王从撒玛利亚出发,召集以色列全军。 7他还传信给犹大约沙法,说:“摩押王背叛了我,你愿意和我一起去攻打摩押吗?”约沙法回复说:“我愿意去。你我不分彼此,我的民就是你的民,我的马就是你的马。 8我们从哪一条路进攻呢?”约兰答道:“从以东的旷野。”

9于是,以色列王跟犹大王和以东王联合出兵。他们绕道行了七天,军队和随行的牲畜都没有水喝了。 10以色列王叫道:“唉!怎么办呢?耶和华招聚我们三王,是要把我们交给摩押王!” 11约沙法说:“这里有没有耶和华的先知?我们可以托他求问耶和华。”以色列王的一个臣仆答道:“沙法的儿子以利沙在这里,以前他是以利亚的助手。” 12约沙法说:“耶和华会借他说话。”于是以色列王、约沙法以东王一起去见以利沙

13以利沙以色列王说:“我与你有什么关系?你去问你父母的先知吧!”以色列王说:“不要这样说,耶和华招聚我们三王,是要把我们交给摩押王!” 14以利沙说:“我事奉的是永活的万军之耶和华,我凭祂起誓,若不是看犹大约沙法的情面,我决不理你,也不会见你。 15现在你们给我找一个琴师来。”琴师弹琴的时候,耶和华的手按在以利沙身上, 16他就说:“耶和华吩咐你们要在这山谷中到处挖沟, 17因为耶和华说,‘你们虽不见风,也不见雨,但这谷中必到处有水,人畜都会有水喝。’ 18这对耶和华来说是微不足道的事,祂还要把摩押人交在你们手中。 19你们必攻陷所有的坚城重镇,砍倒各种佳美的树木,堵塞所有水泉,用石头毁坏一切良田。” 20次日早晨,约在献祭的时候,水从以东流来,遍地都是水。

21摩押人听说三王联军进攻他们,于是把凡能打仗的,不论老少都聚集起来,把守在边界上。 22第二天早晨,日光照在水面上,摩押人起来后,看见对面的水像血一样红, 23便说:“那是血啊!一定是三王内讧,自相残杀。摩押人啊,我们去抢财物吧!” 24他们到了以色列营,以色列人奋起迎战,杀得他们转身逃跑。以色列人乘胜追击,杀入摩押境内,击杀摩押人, 25摧毁城邑,人人抛掷石头填满所有良田,堵塞一切水泉,砍倒各种佳美树木。摩押境内仅剩的吉珥·哈列设城也遭到甩石的士兵围攻。 26摩押王见战事不利,就率领七百名刀兵,企图从以东王那边突围,但没有成功。 27于是,他在城上将本应继承自己王位的长子杀掉,献为燔祭。有怒火向以色列人发作,他们便退兵回国了。

New Russian Translation

4-я книга Царств 3:1-27

Иорам — царь Израиля

1Иорам3:1 Евр. Иехора́м, вариант имени Иорам. Также в других местах книги., сын Ахава, стал царем Израиля на восемнадцатом году правления Иосафата, царя Иудеи, и правил в Самарии двенадцать лет. 2Он делал зло в глазах Господа, но не так, как его отец и мать, потому что убрал священный камень Баала, который сделал его отец.3:2 См. 3 Цар. 16:32–33. 3И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.3:3 См. 3 Цар. 12:25–33. Он не отступал от них.

Поражение Моава

4Меша, царь Моава, разводил овец и должен был поставлять царю Израиля сто тысяч ягнят и шерсть ста тысяч баранов. 5Но после смерти Ахава царь Моава восстал против израильского царя. 6Тогда царь Иорам вышел из Самарии и собрал всё израильское войско. 7Еще он послал сказать Иосафату, царю Иудеи: «Царь Моава восстал против меня. Ты пойдешь со мной воевать против Моава?»

— Пойду, — ответил он. — Как ты, так и я, мой народ — твой народ, мои кони — твои кони.

8Потом он спросил:

— Какой дорогой мы выступим?

Иорам ответил:

— Через пустыню Эдома.

9Царь Израиля отправился в путь с царем Иудеи и царем Эдома. После семи дней кружной дороги у войска не осталось воды ни для себя, ни для животных, которые были с ними.

10— Горе! — воскликнул царь Израиля. — Господь созвал нас, трех царей, чтобы отдать в руки Моава!

11Но Иосафат спросил:

— Неужели здесь нет пророка Господа, чтобы спросить через него Господа?

Один из приближенных царя Израиля ответил:

— Здесь есть Елисей, сын Шафата. Он поливал воду на руки Илии.3:11 То есть был слугой Илии.

12Иосафат сказал:

— С ним слово Господне.

Тогда царь Израиля, Иосафат и царь Эдома пошли к нему.

13Елисей сказал царю Израиля:

— Что у нас с тобой общего? Ступай к пророкам твоего отца и твоей матери.

— Нет, — ответил царь Израиля, — ведь это Господь созвал нас, трех царей, чтобы отдать в руки Моава.

14Елисей сказал:

— Верно, как и то, что жив Господь Сил3:14 Евр. ЙГВГ Цевао́т (Яхве-Саваоф). Также в других местах книги., Которому я служу — если бы я не уважал Иосафата, царя Иудеи, то я и не взглянул бы на тебя и даже не заметил. 15А теперь приведите мне арфиста.

И когда арфист играл, на Елисея сошла сила Господа, 16и он сказал:

— Так говорит Господь: «Копайте рвы по всей этой долине», 17потому что так говорит Господь: «Вы не увидите ни ветра, ни дождя, но эта долина наполнится водой, и вы, ваш скот и другие ваши животные будете пить». 18Сделать это для Господа легко, Он отдаст в ваши руки и Моав. 19Вы захватите все укрепленные и большие города. Вы срубите хорошие деревья, завалите источники и забросаете камнями хорошие поля.

20На следующее утро, в то время, когда приносят жертву, со стороны Эдома потекла вода! И земля наполнилась водой.

21А моавитяне уже прослышали, что цари идут на них войной, и всех мужчин, и молодых, и старых, собрали и поставили на границе. 22Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

23— Это кровь! — сказали они. — Должно быть, цари сражались и перебили друг друга. Что ж, на добычу, Моав!

24Но когда моавитяне пришли к израильскому лагерю, израильтяне поднялись и стали разить их, и те побежали. Войдя в Моав, они продолжали разить их. 25Они разрушили города, и каждый воин бросал по камню на всякое хорошее поле, пока оно не было завалено. Они завалили источники и срубили хорошие деревья. Лишь в Кир-Харесете оставались каменные стены, пока пращники не окружили его и не напали на него.

26Когда царь Моава увидел, что проигрывает сражение, он взял с собой семьсот человек, владеющих мечом, чтобы прорваться к царю Эдома, но не смог. 27Тогда он взял первенца, который должен был стать царем вместо него, и принес его в жертву на городской стене. Это вызвало большое негодование против израильтян.3:27 Смысл этого места в евр. тексте неясен. Они отступили и вернулись в свою землю.