Psalm 109 – NIRV & CCL

New International Reader’s Version

Psalm 109:1-31

Psalm 109

For the director of music. A psalm of David.

1God, I praise you.

Don’t remain silent.

2Sinful people who lie and cheat have spoken against me.

They have used their tongues to tell lies about me.

3They gather all around me with their words of hatred.

They attack me without any reason.

4They bring charges against me,

even though I love them

and pray for them.

5They pay me back with evil for the good things I do.

They pay back my love with hatred.

6Appoint an evil person to take my enemies to court.

Let him stand at their right hand and bring charges against them.

7When they are tried, let them be found guilty.

May even their prayers judge them.

8May their days be few.

Let others take their places as leaders.

9May their children’s fathers die.

May their wives become widows.

10May their children be driven from their destroyed homes.

May they wander around like beggars.

11May everything those people own be taken away to pay for what they owe.

May strangers rob them of everything they’ve worked for.

12May no one be kind to them

or take pity on the children they leave behind.

13May their family line come to an end.

May their names be forgotten by those who live after them.

14May the Lord remember the evil things their fathers have done.

May he never erase the sins of their mothers.

15May the Lord never forget their sins.

Then he won’t let people remember the names of my enemies anymore.

16They never thought about doing anything kind.

Instead, they drove those who were poor and needy to their deaths.

They did the same thing to those whose hearts were broken.

17They loved to curse others.

May their curses come back on them.

They didn’t find any pleasure in giving anyone their blessing.

May no blessing ever come to them.

18They cursed others as easily as they put on clothes.

Cursing was as natural to them as getting a drink of water

or putting olive oil on their bodies.

19May their curses cover them like coats.

May their curses be wrapped around them like a belt forever.

20May that be the Lord’s way of paying back

those who bring charges against me.

May it happen to those who say

evil things about me.

21But Lord and King,

help me so that you bring honor to yourself.

Because your love is so good, save me.

22I am poor and needy.

My heart is wounded deep down inside me.

23I fade away like an evening shadow.

I’m like a locust that someone brushes off.

24My knees are weak because I’ve gone without food.

My body is very thin.

25Those who bring charges against me laugh at me.

When they see me, they shake their heads at me.

26Lord my God, help me.

Save me because of your faithful love.

27Lord, let my enemies know that you yourself have saved me.

You have done it with your own hand.

28They may curse me.

But may you bless me.

May those who attack me be put to shame.

But may I be filled with joy.

29May those who bring charges against me be clothed with dishonor.

May they be wrapped in shame as if it were a coat.

30With my mouth I will continually praise the Lord.

I will praise him when all his people gather for worship.

31He stands ready to help those who need it.

He saves them from those who are ready to sentence them to death.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 109:1-31

Salimo 109

Kwa mtsogoleri wamayimbidwe. Salimo la Davide.

1Mulungu amene ndimakutamandani,

musakhale chete,

2pakuti anthu oyipa ndi achinyengo

atsekula pakamwa pawo kutsutsana nane;

iwo ayankhula motsutsana nane ndi malilime abodza.

3Andizungulira ndi mawu audani,

amandinena popanda chifukwa.

4Mʼmalo mwa chikondi changa amandineneza,

koma ine ndine munthu wapemphero.

5Iwo amandibwezera zoyipa mʼmalo mwa zabwino,

ndi udani mʼmalo mwa chikondi changa.

6Sankhani munthu woyipa kuti amutsutse iye;

lolani wotsutsa ayime ku dzanja lake lamanja.

7Pamene aweruzidwa, apezeke kuti ndi wolakwa,

ndipo mapemphero ake amutsutse.

8Masiku ake akhale owerengeka;

munthu wina atenge malo ake a utsogoleri.

9Ana ake akhale amasiye

ndipo mkazi wake akhale wopanda mwamuna.

10Ana ake akhale oyendayenda ndi opemphapempha;

apirikitsidwe kuchoka pa mabwinja a nyumba zawo.

11Wokongoza alande zonse zimene ali nazo;

alendo afunkhe ntchito za manja ake.

12Pasapezeke ndi mmodzi yemwe womukomera mtima

kapena kumvera chisoni ana ake amasiye.

13Zidzukulu zake zithe nʼkufa,

mayina awo afafanizidwe mu mʼbado wotsatirawo.

14Mphulupulu za makolo ake zikumbukiridwe pamaso pa Yehova;

tchimo la amayi ake lisadzafafanizidwe.

15Machimo awo akhale pamaso pa Yehova nthawi zonse,

kuti Iye achotse chikumbutso chawo pa dziko lapansi.

16Pakuti iye sanaganizirepo zochita chifundo,

koma anazunza mpaka kuwapha anthu osauka

ndi osweka mtima.

17Anakonda kutemberera,

matembererowo abwerere kwa iye;

sanakondwe nʼkudalitsa anthu ena,

choncho madalitso akhale kutali naye.

18Anavala kutemberera ngati chovala;

kutemberera kunalowa mʼthupi lake ngati madzi,

kulowa mʼmafupa ake ngati mafuta.

19Matemberero akhale ngati chofunda chodzikutira nacho,

ngati lamba wovala tsiku ndi tsiku.

20Awa akhale malipiro ochokera kwa Yehova pa onditsutsa anga,

kwa iwo amene amayankhula zoyipa za ine.

21Koma Inu Ambuye Wamphamvuzonse,

muchite nane molingana ndi dzina lanu,

chifukwa cha ubwino wa chikondi chanu, pulumutseni.

22Pakuti ndine wosauka ndi wosowa,

ndipo mtima wanga ukuwawa mʼkati mwanga.

23Ndikuzimirira ngati mthunzi wa kumadzulo,

ndapirikitsidwa ngati dzombe.

24Mawondo anga afowoka chifukwa cha kusala zakudya,

thupi langa lawonda ndi mutu wanga womwe.

25Ndine chinthu chotonzedwa kwa otsutsana nane;

akandiona, amapukusa mitu yawo.

26Thandizeni Inu Yehova Mulungu wanga;

pulumutseni molingana ndi chikondi chanu.

27Adaniwo adziwe kuti limeneli ndi dzanja lanu,

kuti Inu Yehova mwachita zimenezi.

28Angathe kutemberera, koma Inu mudzadalitsa;

pamene iwo andiputa adzachititsidwa manyazi,

koma mtumiki wanu adzasangalala.

29Onditsutsa adzavekedwa mnyozo,

ndipo adzadzifunditsa manyazi ngati chovala.

30Ndi pakamwa panga ndidzathokoza Yehova kwambiri;

ndidzamutamanda mʼgulu lalikulu la anthu.

31Popeza Iye amayima ku dzanja lamanja la munthu wosowayo,

kupulumutsa moyo wake kwa iwo amene agamula molakwa.