Proverbios 11 – NVI & NRT

Nueva Versión Internacional

Proverbios 11:1-31

1El Señor aborrece las balanzas adulteradas,

pero aprueba las pesas exactas.

2Con el orgullo viene la deshonra;

con la humildad, la sabiduría.

3A los justos los guía su integridad;

a los infieles los destruye su perversidad.

4En el día de la ira de nada sirve ser rico,

pero la justicia libra de la muerte.

5La justicia endereza el camino de los íntegros,

pero la maldad hace caer a los malvados.

6La justicia de los íntegros los libra,

pero la codicia atrapa a los traidores.

7Muere el malvado y con él, su esperanza;

muere también su ilusión de poder.

8El justo se salva de la calamidad,

pero la desgracia le sobreviene al malvado.

9Con la boca el impío destruye a su prójimo,

pero los justos se libran por el conocimiento.

10Cuando los justos prosperan, la ciudad se alegra;

cuando los malvados perecen, hay gran regocijo.

11La bendición de los justos enaltece a la ciudad,

pero la boca de los malvados la destruye.

12El falto de juicio desprecia a su prójimo,

pero el entendido refrena su lengua.

13La gente chismosa revela los secretos;

la gente confiable es discreta.

14Sin dirección, la nación fracasa;

la victoria se alcanza con muchos consejeros.

15El fiador de un extraño saldrá perjudicado;

negarse a dar fianza11:15 a dar fianza. Lit. a estrechar la mano. es vivir seguro.

16La mujer bondadosa se gana el respeto;

los hombres violentos solo ganan riquezas.

17El que hace bien a otros se beneficia a sí mismo;

el que es cruel, a sí mismo se perjudica.

18El malvado obtiene ganancias ilusorias;

el que siembra justicia asegura su recompensa.

19El que es justo obtiene la vida;

el que persigue el mal se encamina a la muerte.

20El Señor aborrece a los de corazón perverso,

pero se complace en los que viven con integridad.

21Una cosa es segura:11:21 Una cosa es segura. Lit. Mano a mano. Los malvados no quedarán impunes,

pero los justos saldrán bien librados.

22Como argolla de oro en hocico de cerdo

es la mujer bella pero indiscreta.

23Los deseos de los justos terminan bien;

la esperanza de los malvados termina en ira.

24Unos dan a manos llenas y reciben más de lo que dan;

otros retienen indebidamente sus bienes y acaban en la miseria.

25El que es generoso prospera;

el que reanima a otros será reanimado.

26La gente maldice al que acapara el trigo,

pero colma de bendiciones al que gustoso lo vende.

27El que madruga para el bien halla buena voluntad;

el que anda tras el mal por el mal será alcanzado.

28El que confía en sus riquezas se marchita,

pero el justo se renueva como el follaje.

29El que perturba su casa no hereda más que el viento

y el necio termina sirviendo al sabio.

30El fruto del justo es árbol de vida;

y el sabio salva vidas.

31Si los justos reciben su pago aquí en la tierra,

¡cuánto más los impíos y los pecadores!

New Russian Translation

Притчи 11:1-31

1Мерзость для Господа — неверные весы,

а верный вес угоден Ему.

2Вслед за гордыней приходит позор,

а за смирением — мудрость.

3Прямодушных ведет их непорочность,

а вероломных губит их же лукавство.

4Бесполезно богатство в день гнева,

а праведность спасает от смерти.

5Праведность беспорочных делает прямыми их пути,

а нечестивые падают от своего нечестия.

6Праведность прямодушных спасает их,

а вероломных захватывают злые страсти.

7Когда умирает грешник, гибнет его надежда;

ожидания нечестивых не сбудутся.

8Праведник избавляется от беды,

вместо него попадает в нее грешник.

9Своими устами безбожные губят ближнего,

но праведные спасаются своим знанием.

10Когда праведные процветают, город радуется;

когда гибнут грешные, звучат крики радости.

11Благословением праведных город превознесен,

но уста нечестивых его разрушают.

12Человек нерассудительный позорит ближнего,

а разумный сдерживает язык.

13Сплетник предает доверие,

а надежный человек хранит тайну.

14При недостатке мудрого руководства народ11:14 Или: войско. падает,

а много советников обеспечивают победу.

15Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,

а ненавидящий поручительство — в безопасности.

16Добрая женщина приобретает славу,

и трудолюбивые мужчины скопят богатства11:16 Или: а безжалостные мужчины скопят лишь богатства..

17Милостивый человек сам себя вознаграждает,

а жестокий сам причиняет себе зло.

18Нечестивый трудится за призрачную награду,

а сеющий праведность получит верное вознаграждение.

19Держащийся праведности будет жить,

а гонящийся за злом умрет.

20Господь гнушается сердцем развращенного,

но угодны Ему те, чей путь беспорочен.

21Твердо знай: нечестивый не останется безнаказанным,

но род праведных спасется.

22Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,

то красивая, но безрассудная женщина.

23Желания праведных есть одно лишь благо,

а надежды нечестивцев — гнев.

24Один дает щедро, а всё богатеет;

другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.

25Щедрая душа будет насыщена;

утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.

26Того, кто прячет зерно, народ проклинает,

но кто готов продавать, увенчан благословением.

27Тот, кто стремится к добру, отыщет благоволение,

а зло придет к тому, кто его искал.

28Надеющийся на богатства увянет11:28 Возможный текст; букв: упадет.,

а праведный будет цвести, как зеленая ветка.

29Наводящий беду на семью унаследует только ветер,

и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.

30Плод праведника — дерево жизни,

и мудрец привлекает души.11:30 Возм. перевод; смысл этого места в евр. тексте неясен.

31Если праведнику на земле воздается,

то нечестивцам и грешникам и подавно.