Filipenses 2 – NVI & CCBT

Nueva Versión Internacional

Filipenses 2:1-30

Humillación y exaltación de Cristo

1Por tanto, si sienten algún estímulo en su unión con Cristo, algún consuelo en su amor, algún compañerismo en el Espíritu, algún afecto entrañable, 2llénenme de alegría teniendo un mismo parecer, un mismo amor, unidos en alma y pensamiento. 3No hagan nada por egoísmo o vanidad; más bien, con humildad consideren a los demás como superiores a ustedes mismos. 4Cada uno debe velar no solo por sus propios intereses, sino también por los intereses de los demás.

5La actitud de ustedes debe ser como la de Cristo Jesús,

6quien, siendo por naturaleza2:6 por naturaleza. Lit. en forma de. Dios,

no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.

7Por el contrario, se rebajó voluntariamente,

tomando la naturaleza2:7 la naturaleza. Lit. la forma. de siervo

y haciéndose semejante a los seres humanos.

8Y al manifestarse como hombre,

se humilló a sí mismo

y se hizo obediente hasta la muerte,

¡y muerte de cruz!

9Por eso Dios lo exaltó hasta lo sumo

y le otorgó el nombre

que está sobre todo nombre,

10para que ante el nombre de Jesús

se doble toda rodilla

en el cielo y en la tierra

y debajo de la tierra,

11y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor,

para gloria de Dios Padre.

Testimonio de luz

12Así que, mis queridos hermanos, como han obedecido siempre —no solo en mi presencia, sino mucho más ahora en mi ausencia—, lleven a cabo su salvación con temor y temblor, 13pues Dios es quien produce en ustedes tanto el querer como el hacer para que se cumpla su buena voluntad.

14Háganlo todo sin quejas ni contiendas, 15para que sean intachables y puros, hijos de Dios sin culpa en medio de una generación torcida y depravada. En ella ustedes brillan como estrellas en el mundo, 16manteniendo en alto2:16 manteniendo en alto. Alt. ya que se aferran a. la palabra de vida. Así en el día de Cristo me sentiré satisfecho de no haber corrido ni trabajado en vano. 17Y aunque mi vida fuera derramada2:17 derramada. Es decir, como ofrenda líquida. sobre el sacrificio y servicio que proceden de su fe, me alegro y comparto con todos ustedes mi alegría. 18Así también ustedes, alégrense y compartan su alegría conmigo.

Dos colaboradores ejemplares

19Espero en el Señor Jesús enviarles pronto a Timoteo, para que también yo cobre ánimo al recibir noticias de ustedes. 20Nadie como él se preocupa de veras por el bienestar de ustedes, 21pues todos los demás buscan sus propios intereses y no los de Jesucristo. 22Pero ustedes conocen bien la entereza de carácter de Timoteo, que ha servido conmigo en la obra del evangelio, como un hijo junto a su padre. 23Así que espero enviárselo tan pronto como se aclaren mis asuntos. 24Y confío en el Señor que yo mismo iré pronto.

25Ahora bien, creo que es necesario enviarles de vuelta a Epafrodito, mi hermano, colaborador y compañero de lucha, a quien ustedes han enviado para atenderme en mis necesidades. 26Él los extraña mucho a todos y está afligido porque ustedes se enteraron de que estaba enfermo. 27En efecto, estuvo enfermo y al borde de la muerte; pero Dios se compadeció de él, y no solo de él, sino también de mí, para no añadir tristeza a mi tristeza. 28Así que lo envío urgentemente para que, al verlo de nuevo, ustedes se alegren y yo esté menos preocupado. 29Recíbanlo en el Señor con toda alegría y honren a los que son como él, 30porque estuvo a punto de morir por la obra de Cristo, arriesgando la vida para suplir el servicio que ustedes no podían prestarme.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

腓立比書 2:1-30

效法基督

1所以,你們如果在基督裡受到鼓勵,得到愛的安慰,與聖靈相通,有慈悲和憐憫之心, 2就要同心合意,彼此相愛,靈裡合一,思想一致,好讓我的喜樂滿溢。 3凡事不可自私自利、愛慕虛榮,要心存謙卑,看別人比自己強。 4各人不要只顧自己的事,也要顧別人的事。 5你們應當有基督耶穌那樣的心意。

6祂雖然本質上是上帝,

卻不緊抓與上帝同等之位,

7反而甘願放下一切,

取了奴僕的形像,

降生為人的樣子。

8祂以人的樣子出現後,

就自願卑微,順服至死,

而且死在十字架上。

9因此,上帝將祂升為至尊,

賜給祂超乎萬名之上的名,

10使一切天上的、

地上的和地底下的,

無不屈膝跪拜在耶穌的名下,

11無不口稱耶穌基督是主,

將榮耀歸於父上帝。

暗世明燈

12所以,我親愛的弟兄姊妹,你們一向都很順服,不只是當著我的面時才順服,我不在時你們更加順服,要戰戰兢兢地活出你們的救恩。 13因為你們立志和行事都是上帝在你們心中工作,為要成就祂美好的旨意。

14無論做什麼事,都不要抱怨,也不要與人爭論, 15好使你們在這個扭曲乖謬的時代中清白無過,作上帝純潔無瑕的兒女,2·15 申命記32·5如同明光照耀在世上, 16堅守生命之道。這樣,到了基督再來的時候,我可以誇口自己沒有空跑一場,也沒有白費功夫。 17你們的信心就是獻給上帝的祭物,即使在上面澆奠我的生命,我也很喜樂,並且和大家一同喜樂。 18同樣,你們也要喜樂,要和我一同喜樂。

保羅的得力同工

19靠著主耶穌,我希望儘快派提摩太去你們那裡,好知道你們的近況,使我也感到欣慰。 20因為沒有人像他那樣跟我一同真正關心你們的事。 21別人都只顧自己的事,不顧耶穌基督的事。 22但你們知道提摩太的為人,他與我在福音事工上一起服侍,情同父子。 23所以,我的案子一旦明朗了,我會立刻派他去見你們。 24我靠主深信自己很快也會去你們那裡。

25另外,我覺得有必要讓以巴弗提回到你們那裡。他是我的弟兄、同工和戰友,也是你們差遣來服侍我、供應我需用的。 26他很想念你們各位,並且感到不安,因為你們聽說了他患病的事。 27他確實病了,幾乎喪命,但上帝憐憫了他,不但憐憫他,也憐憫了我,沒讓我憂上加憂。 28所以,我想儘快派他回去與你們相聚,好讓你們喜樂,也可以減少我的掛慮。 29你們要在主裡歡歡喜喜地接待他,而且要敬重像他這樣的人, 30因為他冒著生命危險彌補你們服侍我的不足之處,為了基督的工作幾乎喪命。