Números 17 – NVI-PT & APSD-CEB

Nova Versão Internacional

Números 17:1-13

A Vara de Arão Floresce

1O Senhor disse a Moisés: 2“Peça aos israelitas que tragam doze varas, uma de cada líder das tribos. Escreva o nome de cada líder em sua vara. 3Na vara de Levi escreva o nome de Arão, pois é preciso que haja uma vara para cada chefe das tribos. 4Deposite-as na Tenda do Encontro, em frente da arca das tábuas da aliança, onde eu me encontro com vocês. 5A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu me livrarei dessa constante queixa dos israelitas contra vocês”.

6Assim Moisés falou aos israelitas, e seus líderes deram-lhe doze varas, uma de cada líder das tribos, e a vara de Arão estava entre elas. 7Moisés depositou as varas perante o Senhor na tenda que guarda as tábuas da aliança.

8No dia seguinte Moisés entrou na tenda e viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha brotado, produzindo botões e flores, além de amêndoas maduras. 9Então Moisés retirou todas as varas da presença do Senhor e as levou a todos os israelitas. Eles viram as varas, e cada líder pegou a sua.

10O Senhor disse a Moisés: “Ponha de volta a vara de Arão em frente da arca das tábuas da aliança, para ser guardada como uma advertência para os rebeldes. Isso porá fim à queixa deles contra mim, para que não morram”. 11Moisés fez conforme o Senhor lhe havia ordenado.

12Os israelitas disseram a Moisés: “Nós morreremos! Estamos perdidos, estamos todos perdidos! 13Todo aquele que se aproximar do santuário do Senhor morrerá. Será que todos nós vamos morrer?”

Ang Pulong Sa Dios

Numero 17:1-13

Ang Sungkod ni Aaron

1Miingon ang Ginoo kang Moises, 2“Ingna ang mga Israelinhon nga mohatag kanimo ug 12 ka baston—usa sa matag pangulo sa matag tribo—ug pabutangi kini sa ilang tagsa-tagsa ka ngalan. 3Diha sa baston sa tribo ni Levi, isulat ang ngalan ni Aaron kay kinahanglang may usa ka baston sa kada pangulo sa tribo. 4Ibutang kining tanan diha sa Tolda nga Tagboanan, atubangan sa Kahon sa Kasugoan diin ako nagapakigkita kaninyo. 5Unya manalingsing ang baston sa tawong akong pilion nga mag-alagad kanako isip pari. Niining paagiha mahunong na ang pagbagulbol sa mga Israelinhon batok kaninyo ni Aaron.”

6Busa gisultihan ni Moises ang mga Israelinhon, ug ang kada pangulo mihatag kaniya ug baston. 12 tanan ka baston, ug ang usa niini kang Aaron. 7Gibutang ni Moises ang mga baston sa presensya sa Ginoo didto sa Tolda, nga nahimutangan sa Kahon sa Kasugoan.

8Pagkaugma misulod si Moises sa Tolda nga gibutangan sa sudlanan sa Kasabotan ug nakita niya nga ang baston ni Aaron, nga nagarepresentar sa tribo ni Levi, wala lang nanalingsing kondili namotot pa, namulak, ug namunga ug almond. 9Unya gipagawas ni Moises ang tanang baston ug gipakita sa tanang mga Israelinhon. Gitan-aw nila kini, ug gikuha sa kada pangulo sa tribo ang iyang baston.

10Unya miingon ang Ginoo kang Moises, “Ibalik ang baston ni Aaron sa atubangan sa Kahon sa Kasugoan aron mahimo kining pasidaan sa mga masinupakon nga mangamatay sila kon dili sila moundang sa pagbagulbol batok kanako.” 11Gituman ni Moises ang gisugo kaniya sa Ginoo.

12Miingon ang mga Israelinhon kang Moises, “Kon mao kana mangamatay gayod kaming tanan! 13Kay bisan kinsa nga mopaduol lang sa Tolda sa Ginoo mamatay man! Mangamatay gayod diay kaming tanan?”