Притчи 20 – NRT & CCBT

New Russian Translation

Притчи 20:1-30

1Вино глумливо, хмельное питье неистово;

кто дает им себя обмануть, не мудр.

2Ярость царя подобна львиному реву;

досадивший ему поплатится жизнью.

3Честь для человека — удерживаться от раздоров,

а всякий глупец скор на ссору.

4Ленивый не пашет вовремя;

возьмется искать в пору жатвы — и нет ничего.

5Замыслы в человеческом сердце — глубокие воды,

но разумный сможет их вычерпать.

6Многие зовут себя преданными,

но где найти человека, кому бы довериться?

7Праведник живет непорочной жизнью,

блаженны после него его дети.

8Когда царь садится на судейский престол,

он глазами способен всё зло развеять.

9Кто может сказать: «Я очистил сердце,

я чист и безгрешен»?

10Неверные весы и неверные гири —

и то и другое мерзко для Господа.

11Даже ребенка узнают по его делам,

по тому, чисты ли поступки его, правильны ли.

12Уши, которые слышат, и глаза, которые видят, —

и то и другое создал Господь.

13Не люби спать, не то обнищаешь;

бодрствуй, и будешь досыта есть.

14«Плохо, плохо», — говорит покупатель,

а когда отойдет, то покупкой хвастает.

15Есть золото и много драгоценных камней,

но уста ученые — редкая драгоценность.

16Забери одежду20:16 Верхнюю одежду брали в залог у бедняков (см. Исх. 22:26–27; Втор. 24:10–13). у поручившегося за незнакомца,

удержи залог у ручавшегося за чужую жену.

17Сладка человеку пища, добытая обманом,

но после нее рот будет полон песка.

18Строй замыслы, обсуждая их с другими;

если ведешь войну, ищи мудрого совета.

19Сплетня доверие предает,

так что избегай человека, который болтлив.

20У проклинающего отца или мать

светильник погаснет во тьме кромешной.

21Наследство, поспешно захваченное вначале,

в конце не принесет благословения.

22Не говори: «Я отплачу за обиду!»

Положись на Господа — Он спасет тебя.

23Мерзость для Господа гири неправильные,

и весы нечестные Ему неугодны.

24Шаги человека направляет Господь.

Как же может человек путь свой постичь?

25Ловушка для человека — поспешно посвящать что-либо Богу

и только после обдумывать свой обет.

26Мудрый царь провеивает нечестивых;

он гонит по ним молотильное колесо.

27Дух человека — светильник Господень,

исследующий все глубины его существа.

28Любовь20:28 Или: милость. и истина20:28 Или: верность. хранят царя;

милостью он утверждает престол свой.

29Слава юношей в силе их,

седина — украшение старости.

30Удары, что ранят, очищают от зла,

и битье очищает глубины сердца.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

箴言 20:1-30

1酒使人放肆,烈酒叫人吵鬧。

因酒誤事,實為不智。

2君王震怒如獅子咆哮,

觸怒他的人自尋死路。

3避免紛爭是光榮,

愚人個個愛爭吵。

4懶惰人不按時耕種,

收穫時必一無所得。

5人心的謀略如深水,

唯有哲士才能汲取。

6人都聲稱自己忠誠,

但誰能找到忠信者?

7義人行為正直,

他的後代也蒙福。

8王坐在寶座上審判,

他的眼目明察罪惡。

9誰敢說:「我心靈潔淨,純潔無罪?」

10缺斤少兩、尺寸不足,

都為耶和華所憎惡。

11孩童的舉動是否純良,

顯明他的本性。

12能聽的耳,能看的眼,

兩者都為耶和華所造。

13不要貪睡,免得貧窮;

勤勞工作,糧食豐足。

14買主總說貨物不好,

買走後又連連自誇。

15世間有黃金和許多寶石,

唯有博學之言才是珍寶。

16誰為陌生人作保,就拿去誰的外衣;

誰為外族人作保,誰就要承擔責任。

17騙來的餅覺得香甜,

最後卻是滿口泥沙。

18集思出良策,

征戰靠智謀。

19嚼舌的人洩露秘密,

不可結交多嘴的人。

20咒罵父母的人,

他的生命20·20 「生命」希伯來文是「燈」。必消逝在黑暗中。

21起初輕易得來之財,

最終不會成為祝福。

22不要說:「我要以惡報惡」,

要等候耶和華,祂必替你伸冤。

23耶和華憎惡缺斤少兩,

祂厭惡騙人的天平。

24人的腳步由耶和華所定,

人怎能知道自己的道路?

25人向主許願要三思,

免得事後作繭自縛。

26明君必篩出惡人,

用石磙碾軋他們。

27人的靈是耶和華的燈,

鑒察人的肺腑心腸。

28君王靠慈愛和忠信護佑,

他的王位因慈愛而穩固。

29力量是青年的榮耀,

白髮是老人的尊榮。

30鞭傷能驅除罪惡,

責打能潔淨人心。