Иов 40 – NRT & CCB

New Russian Translation

Иов 40:1-27

1И Господь сказал Иову из бури:

2— Препояшь себя, как мужчина;

Я буду спрашивать,

а ты отвечай.

3Опровергнешь ли ты Мой суд?

Обвинишь ли Меня, чтобы себя оправдать?

4Есть ли у тебя мощь, как у Бога,

и гремит ли голос твой, как у Него?

5Что ж, укрась себя славой и величием,

оденься в честь и великолепие.

6Дай волю ярости своего гнева,

посмотри на гордого и смири его,

7посмотри на надменного и унизь его,

придави злодеев к земле.

8Зарой их всех вместе в землю

и окутай их лица тьмой.

9Тогда и Сам Я тебе скажу,

что твоя правая рука тебя спасла.

10Присмотрись к чудовищу40:10 На евр. языке оригинала: бехемо́т. Это слово является множественным числом от бехема́ (зверь) и означает огромного, удивительного зверя. Никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.,

Я создал его, как и тебя;

он ест траву, как вол.

11Что за сила в бедрах его,

что за крепость в мускулах живота!

12Машет он своим хвостом, как кедром;

жилы бедер его сплетены.

13Кости его, как медные трубы,

ноги его, как железные прутья.

14Он величайшее среди Божьих дел40:14 Букв.: путей.;

лишь его Творец может меч к нему поднести.

15Горы пищу ему дают,

где резвятся все дикие звери.

16В зарослях лотоса он лежит,

скрыт среди тростников болотных.

17Лотосы прячут его в тени,

ивы у ручья его окружают.

18Бушует река — не страшно ему;

невозмутим он, хоть хлынь ему в пасть Иордан.

19Кто схватит его у него же на глазах?40:19 У него же на глазах. Или: крюком.

Кто багор в его нос проденет?

20Можешь ли вытащить удочкой Левиафана40:20 Никто не может с полной уверенностью сказать, что это за животное.

и связать веревкой его язык?

21Проденешь ли канат ему в нос

и пронзишь ли челюсть его крюком?

22Станет ли он тебя умолять

и кротко с тобой говорить?

23Заключит ли он с тобой договор,

что пойдет в услужение к тебе навек?

24Станешь ли с ним, как с птичкой, играть,

привяжешь ли на забаву служанкам?

25Станут ли рыбаки о нем торговаться,

купцы — его тушу делить?

26Пронзишь ли ты кожу его копьем

и рыбацкой острогой — голову?

27Тронь его раз — и больше не станешь;

никогда не забудешь ту битву!

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

约伯记 40:1-24

1耶和华又对约伯说:

2“强辩者岂可与全能者争论?

与上帝辩驳的人请作出答复。”

3约伯回答耶和华说:

4“我这样卑微,怎能答复你?

我只有用手掩口。

5我说了一次,不能答复;

说了两次,不敢再说。”

6那时,耶和华从旋风中对约伯说:

7“你要像勇士一样束腰备战,

我来提问,你来回答。

8你要推翻我的公义,

归罪于我而自以为义吗?

9你有上帝那样的臂膀吗?

你能像祂那样发出雷鸣吗?

10请展示你的荣耀和光辉,

披上你的尊荣和威严;

11发泄你满腔的怒火,

鉴察一切骄傲的人,贬抑他们;

12鉴察一切骄傲的人,贬低他们,

将恶人原地践踏;

13将他们一起埋进尘土,

藏入幽冥。

14这样,我就承认你的右手能拯救自己。

15“你看河马,

它和你都是我造的,

它像牛一样吃草。

16你看它腰间的气力,

它腹部肌肉的力量。

17它尾巴挺直如香柏树,

大腿的筋紧密相连,

18骨头如铜管,

四肢像铁棍。

19它是上帝创造的杰作,

创造主赐给它利刃40:19 “创造主赐给它利刃”或译“只有创造主能持利刃接近它”。

20群山供应它食物,

百兽在那里玩耍。

21它躺在莲叶之下,

藏在泥沼的芦苇间,

22莲叶为它遮荫,

溪畔的柳树环绕它。

23河水泛滥,它不惊惧;

约旦河涨到它口边,它也无忧。

24谁能在它警觉时捕捉它,

或用钩子穿透它的鼻子?