Psalm 82
A psalm of Asaph.
1God presides in the great assembly;
he renders judgment among the “gods”:
2“How long will you82:2 The Hebrew is plural. defend the unjust
and show partiality to the wicked?82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
3Defend the weak and the fatherless;
uphold the cause of the poor and the oppressed.
4Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.
5“The ‘gods’ know nothing, they understand nothing.
They walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
6“I said, ‘You are “gods”;
you are all sons of the Most High.’
7But you will die like mere mortals;
you will fall like every other ruler.”
8Rise up, O God, judge the earth,
for all the nations are your inheritance.
Salmo 82
Salmo de Asaf.
1Dios preside el consejo celestial;
entre los dioses dicta sentencia:
2«¿Hasta cuándo juzgarán injustamente
y favorecerán a los malvados? Selah
3Defiendan la causa del débil y del huérfano;
háganles justicia al pobre y al oprimido.
4Salven al débil y al necesitado;
líbrenlos de la mano de los malvados.
5»Ellos no saben nada, no entienden nada.
Deambulan en la oscuridad;
se estremecen todos los cimientos de la tierra.
6»Yo les he dicho: “Ustedes son dioses;
todos ustedes son hijos del Altísimo”.
7Pero morirán como cualquier mortal;
caerán como cualquier otro gobernante».
8Levántate, oh Dios, y juzga a la tierra,
pues tuyas son todas las naciones.