New International Version

Micah 6:1-16

The Lord’s Case Against Israel

1Listen to what the Lord says:

“Stand up, plead my case before the mountains;

let the hills hear what you have to say.

2“Hear, you mountains, the Lord’s accusation;

listen, you everlasting foundations of the earth.

For the Lord has a case against his people;

he is lodging a charge against Israel.

3“My people, what have I done to you?

How have I burdened you? Answer me.

4I brought you up out of Egypt

and redeemed you from the land of slavery.

I sent Moses to lead you,

also Aaron and Miriam.

5My people, remember

what Balak king of Moab plotted

and what Balaam son of Beor answered.

Remember your journey from Shittim to Gilgal,

that you may know the righteous acts of the Lord.”

6With what shall I come before the Lord

and bow down before the exalted God?

Shall I come before him with burnt offerings,

with calves a year old?

7Will the Lord be pleased with thousands of rams,

with ten thousand rivers of olive oil?

Shall I offer my firstborn for my transgression,

the fruit of my body for the sin of my soul?

8He has shown you, O mortal, what is good.

And what does the Lord require of you?

To act justly and to love mercy

and to walk humbly6:8 Or prudently with your God.

Israel’s Guilt and Punishment

9Listen! The Lord is calling to the city—

and to fear your name is wisdom—

“Heed the rod and the One who appointed it.6:9 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.

10Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house,

and the short ephah,6:10 An ephah was a dry measure. which is accursed?

11Shall I acquit someone with dishonest scales,

with a bag of false weights?

12Your rich people are violent;

your inhabitants are liars

and their tongues speak deceitfully.

13Therefore, I have begun to destroy you,

to ruin6:13 Or Therefore, I will make you ill and destroy you; / I will ruin you because of your sins.

14You will eat but not be satisfied;

your stomach will still be empty.6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

You will store up but save nothing,

because what you save6:14 Or You will press toward birth but not give birth, / and what you bring to birth I will give to the sword.

15You will plant but not harvest;

you will press olives but not use the oil,

you will crush grapes but not drink the wine.

16You have observed the statutes of Omri

and all the practices of Ahab’s house;

you have followed their traditions.

Therefore I will give you over to ruin

and your people to derision;

you will bear the scorn of the nations.6:16 Septuagint; Hebrew scorn due my people

Luganda Contemporary Bible

Mikka 6:1-16

16:1 Zab 50:1; Ez 6:2Muwulire Mukama by’ayogera ng’agamba nti,

“Muyimuke leero tuwoze ensonga zammwe mu maaso g’ensozi,

n’obusozi buwulire bye mugamba.

26:2 a Ma 32:1 b Kos 12:2 c Zab 50:7“Kaakano mmwe ensozi muwulire Mukama ky’abavunaana;

nammwe emisingi gy’ensi egy’olubeerera muwulire.

Mukama alina ensonga ku bantu be

era agenda kuwawabira Isirayiri.

36:3 Yer 2:5“Mmwe abantu bange kiki kye nnali mbakoze?

Nnali mbazitooweredde? Munziremu.

46:4 a Ma 7:8 b Kuv 4:16 c Zab 77:20 d Kuv 15:20Nabaggya mu nsi ye Misiri

ne mbanunula mu nsi ey’obuddu,

ne mbawa Musa,

ne Alooni ne Miryamu okubakulembera.

56:5 a Kbl 22:5-6 b Kbl 25:1 c Yos 5:9-10 d Bal 5:11; 1Sa 12:7Mmwe abantu bange mujjukire

ekigendererwa kya Balaki kabaka wa Mowaabu

n’ebigambo, Balamu omwana wa Byoli bye yayogera.

Mujjukire bye nabakolera okuva e Sittimu okutuuka e Girugaali

mulyoke mumanye ebikolwa bya Mukama eby’obutuukirivu.”

66:6 Zab 40:6-8; 51:16-17Mwebuuza nti kiki kye nnaaleeta mu maaso ga Mukama

nvuuname mu maaso ga Katonda agulumizibwa?

Mmusemberere n’ebiweebwayo ebyokebwa,

n’ennyana ezaakamala omwaka ogumu?

76:7 a Is 40:16 b Zab 50:8-10 c Lv 18:21 d 2Bk 16:3Mukama alisiima endiga eza sseddume olukumi,

oba emitwalo gy’emigga gy’amafuta?

Mpeeyo omwana wange omubereberye olw’ebibi byange,

nga mpaayo ekibala ky’omubiri gwange olw’ekibi eky’emmeeme yange?

86:8 a Is 1:17; Yer 22:3 b Is 57:15 c Ma 10:12-13; 1Sa 15:22; Kos 6:6Mukama akulaze, ggwe omuntu, ekirungi ky’oteekwa okukola.

Kaakano, Mukama kiki ky’akwetaaza,

okuggyako okukola eby’ensonga, okuba n’ekisa

era n’okutambulira mu buwombeefu ne Katonda wo.

9Wuliriza, Mukama akoowoola ekibuga mu ddoboozi ery’omwanguka.

“Kya magezi ddala okutya erinnya lye,

n’okussaayo omwoyo eri okukangavvula n’eri oyo akangavvula.

106:10 Ez 45:9-10; Am 3:10; 8:4-6Nnyinza okwerabira eby’obugagga bye mwefunira,

mmwe ennyumba erina obutali butuukirivu,

erina n’ekigera ekitatuuka eky’omuzizo?

116:11 Lv 19:36; Kos 12:7Nnyinza okusonyiwa omuntu alina ebigera ebitatuuse,

alina ensawo ez’ebipimo eby’obulimba?

126:12 a Is 1:23 b Is 3:8 c Yer 9:3Abagagga baakyo bakambwe

n’abatuuze baamu balimba

n’ennimi zaabwe tezoogera mazima.

136:13 Is 1:7; 6:11Nange kyenvudde ntandika okukuzikiriza,

nkumalewo olw’ebibi byo.

146:14 a Is 9:20 b Is 30:6Onoolyanga, naye n’otokutta,

era olubuto lwo lulisigala lutokota nga lukubanja.

Oligezaako okukuŋŋaanya, weeterekere, naye tolibaako na kimu ky’otereka

kubanga byonna ndibiwaayo eri ekitala.

156:15 a Ma 28:38; Yer 12:13 b Am 5:11; Zef 1:13Olisiga naye tolikungula,

oligezaako okusogola emizeeyituuni weggyiremu amafuta naye tolifuna mafuta gamala kusaabako,

olisogola emizabbibu naye toliggyamu kyakunywa.

166:16 a 1Bk 16:25 b 1Bk 16:29-33 c Yer 7:24 d Yer 25:9 e Yer 51:51Olw’okuba ng’okolera ku biragiro bya Omuli

n’ogoberera n’ebikolwa byonna eby’ennyumba ya Akabu

n’ogoberera n’emizizo gyabwe,

kyendiva nkufuula ekifulukwa,

n’abantu bo bonna babeere eky’okuduulirwa

era olibaako ekivume ky’amawanga.”