The Message

Job 26

Job’s Defense

God Sets a Boundary Between Light and Darkness

11-4 Job answered:

“Well, you’ve certainly been a great help to a helpless man!
    You came to the rescue just in the nick of time!
What wonderful advice you’ve given to a mixed-up man!
    What amazing insights you’ve provided!
Where in the world did you learn all this?
    How did you become so inspired?

5-14 “All the buried dead are in torment,
    and all who’ve been drowned in the deep, deep sea.
Hell is ripped open before God,
    graveyards dug up and exposed.
He spreads the skies over unformed space,
    hangs the earth out in empty space.
He pours water into cumulus cloud-bags
    and the bags don’t burst.
He makes the moon wax and wane,
    putting it through its phases.
He draws the horizon out over the ocean,
    sets a boundary between light and darkness.
Thunder crashes and rumbles in the skies.
    Listen! It’s God raising his voice!
By his power he stills sea storms,
    by his wisdom he tames sea monsters.
With one breath he clears the sky,
    with one finger he crushes the sea serpent.
And this is only the beginning,
    a mere whisper of his rule.
    Whatever would we do if he really raised his voice!”

New Russian Translation

Job 26

Иов высмеивает речь Билдада

1Тогда Иов ответил:

2– О как бессильному ты помог!

Как мышцу слабого поддержал!

3Как посоветовал ты немудрому!

И как во всей полноте явил знание!

4Кто помог тебе сказать эти слова?

Чей дух говорил твоими устами?

5Призраков[a] охватила дрожь,

трепещут подземные воды и их обитатели.

6Мир мертвых обнажен перед Богом,

и покрова нет Погибели[b].

7Распростер Он север над пустотой;

ни на чем Он подвесил землю.

8Заключает Он воду в тучи Свои,

но тучи под ее весом не рвутся.

9Он закрывает престол Свой[c],

застлав его облаком Своим.

10Начертил Он круг над гладью вод,

как границу света и тьмы.

11Столпы небес дрожат,

они в ужасе перед Его грозой.

12Силой Своей Он волнует море,

разумом Своим Он поражает Раав[d].

13От Его дыхания ясны небеса,

и скользящую змею пронзает Его рука.

14И это лишь часть Его дел;

только слабый шепот о Нем мы слышим!

А гром Его мощи кто уяснит?

Footnotes

  1. 26:5 Евр.: «рефаим».
  2. 26:6 Евр.: «Аваддон».
  3. 26:9 Или: «лик полной луны».
  4. 26:12 Раав – мистическое морское чудовище, символизирующее силы зла и разрушения.