Endagaano ya Katonda ne Nuuwa
19:1 Lub 1:22Awo Katonda n’awa Nuuwa ne batabani be omukisa n’agamba nti, “Muzaale mwale mweyongerenga nnyo mujjuze ensi. 2Ensolo zonna ez’omu nsiko, n’ebinyonyi eby’omu bbanga, na buli ekitambula ku nsi, buli ekiri mu nnyanja, byonna binaakutyanga, mbikuwadde mu mikono gyo. 39:3 Lub 1:29Buli kintu ekiramu, ekitambula onookiryanga. Nga bwe nakuwa ebimera, kaakano nkuwa buli kintu.
49:4 Lv 3:17; 17:10-14; Ma 12:16, 23-25; 1Sa 14:33“Naye toolyenga nnyama ng’ekyalimu omusaayi gwayo. 59:5 a Kuv 21:28-32 b Lub 4:10Era ndivunaana ayiwa omusaayi gwammwe ne nvunaana n’omuntu olw’omusaayi gw’ensolo ne muvunaana n’olw’omusaayi gwa muntu munne.
69:6 a Lub 4:14; Kuv 21:12, 14; Lv 24:17; Mat 26:52 b Lub 1:26“Buli anaayiwanga omusaayi gw’omuntu,
kubanga mu kifaananyi kya Katonda,
Katonda mwe yakolera omuntu.
79:7 Lub 1:22Naye ggwe onoozaalanga ne weeyongera obungi. Oneeyongeranga ku nsi.”
Endagaano ne Nuuwa
8Awo Katonda n’agamba Nuuwa ne batabani bwe baali 99:9 Lub 6:18nti, “Laba nkola endagaano yange nammwe ne bonna abaliva mu mmwe oluvannyuma lwammwe, 10era na buli kitonde ekiramu ekiri naawe: ebinyonyi, n’ensolo ez’awaka n’ez’omu nsiko zonna, ne byonna bye muvudde nabyo mu lyato, ne buli kitonde kyonna ku nsi. 119:11 a nny 16; Is 24:5 b Lub 8:21; Is 54:9Nkola endagaano yange eno nammwe: tewaabengawo mataba gazikiriza bulamu bwonna, tewakyaddayo kubaawo mataba gasaanyaawo nsi.”
129:12 nny 17; Lub 17:11Katonda n’agamba nti, “Kano ke kabonero ke nteeka wakati wange nammwe, na buli kitonde ekiramu ekiri nammwe, era n’ab’emirembe egiriddawo. 13Nteeka musoke wange mu kire, nga ke kabonero ak’endagaano wakati wange n’ensi.
14“Kale olunaatuukanga, bwe nnaaleetaanga ekire ku nsi, musoke anaalabikiranga ku bire, 159:15 Kuv 2:24; Lv 26:42, 45; Ma 7:9; Ez 16:60ne nzijukira endagaano yange nammwe na buli kiramu; era amazzi tegakyaddayo kuzikiriza biramu. 169:16 nny 11; Lub 17:7, 13, 19; 2Sa 7:13; 23:5Musoke bw’anaabanga ku bire, nnaamutunuuliranga ne nzijukira endagaano eteriggwaawo eriwo wakati wa Katonda na buli kitonde ekiramu ekiri ku nsi.”
179:17 nny 12; Lub 17:11Katonda n’agamba Nuuwa nti, “Kano ke kabonero ak’endagaano gye ntaddewo wakati wange ne buli kiramu ekiri ku nsi.”
Batabani ba Nuuwa
189:18 nny 25-27; Lub 10:6, 15Batabani ba Nuuwa abaava mu lyato ye Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi. Kaamu ye yali kitaawe wa Kanani. 199:19 Lub 10:32Bonna abasatu be baali batabani ba Nuuwa; era okuva mu bano ensi yonna yajjula abantu.
Kanani Akolimirwa, Seemu ye Aweebwa Omukisa
20Nuuwa n’atandika okulima n’asimba emizabbibu; 21n’anywa omwenge n’atamiira, ne yeebaka mu weema ng’ali bwereere. 22Kaamu kitaawe wa Kanani n’alaba obwereere bwa kitaawe, n’abuulirako baganda be ababiri abaali ebweru. 23Awo ne bateeka olugoye ku bibegabega byabwe ne batambula ekyennyumannyuma, ne babikka ku bwereere bwa kitaabwe.
24Omwenge bwe gwamwamukako, Nuuwa n’azuukuka n’ategeera mutabani we omuto ky’amukoze. 259:25 a nny 18 b Lub 25:23; Yos 9:23N’akolimira ezzadde lya Kaamu n’agamba nti,
abeere muddu wa baddu eri baganda be.”
26Era n’agamba nti,
“Mukama Katonda wange, awe Seemu omukisa,
Kanani abeere muddu we.”
27Katonda yaza Yafeesi,
abeere mu weema za Seemu,
Kanani abeere muddu we.
28Oluvannyuma lw’amataba Nuuwa yawangaala emyaka emirala ebikumi bisatu mu ataano. 29Emyaka gyonna Nuuwa, gye yamala ku nsi ne giba lwenda mu amakumi ataano, n’afa.
God Makes a Covenant With Noah
1Then God blessed Noah and his sons. He said to them, “Have children so that there are many of you. Fill the earth. 2All the land animals will be afraid of you. All the birds in the sky will be afraid of you. Every creature that moves along the ground will be afraid of you. So will every fish in the seas. Every living thing is put under your control. 3Everything that lives and moves about will be food for you. I have already given you the green plants for food. Now I am giving you everything.
4“But you must not eat meat that still has blood in it. 5I will certainly hold someone accountable if you are murdered. I will even hold animals accountable if they kill you. I will also hold anyone accountable who murders another person.
6“Anyone who murders a human being
will be killed by a human being.
That is because I have made human beings
so that they are like me.
7Have children so that there will be many of you. Multiply and become many on the earth.”
8Then God spoke to Noah and to his sons who were with him. He said, 9“I am now making my covenant with you and with all your children who will be born after you. 10I am making it also with every living creature that was with you in the ark. I am making my covenant with the birds, the livestock and all the wild animals. I am making it with all the creatures that came out of the ark with you. In fact, I am making it with every living thing on earth. 11Here is my covenant I am making with you. The waters of a flood will never again destroy all life. A flood will never again destroy the earth.”
12God continued, “My covenant is between me and you and every living creature with you. It is a covenant for all time to come. Here is the sign of the covenant I am making. 13I have put my rainbow in the clouds. It will be the sign of the covenant between me and the earth. 14Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them. 15Then I will remember my covenant between me and you and every kind of living creature. The waters will never again become a flood to destroy all life. 16When the rainbow appears in the clouds, I will see it. I will remember that my covenant will last forever. It is a covenant between me and every kind of living creature on earth.”
17So God said to Noah, “The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth.”
The Sons of Noah
18The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. Ham was the father of Canaan. 19The people who were scattered over the earth came from Noah’s three sons.
20Noah was a man who farmed the land. He decided to plant a field that produced grapes for making wine. 21When he drank some of the wine, it made him drunk. Then he lay down inside his tent without any clothes on. 22Ham saw his father naked. Then Ham, the father of Canaan, went outside and told his two brothers. 23But Shem and Japheth picked up a piece of clothing and laid it across their shoulders. Then they walked backward into the tent. They covered their father’s body. They turned their faces away because they didn’t want to see their father naked.
24Then Noah woke up from his sleep that was caused by the wine. He found out what his youngest son had done to him. 25He said,
“May a curse be put on Canaan!
He will be the lowest of slaves to his brothers.”
26Noah also said,
“May the Lord, the God of Shem, be praised.
May Canaan be the slave of Shem.
27May God add land to Japheth’s territory.
May Japheth live in the tents of Shem.
And may Canaan be the slave of Japheth.”
28After the flood Noah lived 350 years. 29Noah lived a total of 950 years. And then he died.