1The Lord said to Job:
2“Will the one who contends with the Almighty correct him?
Let him who accuses God answer him!”
3Then Job answered the Lord:
4“I am unworthy—how can I reply to you?
I put my hand over my mouth.
5I spoke once, but I have no answer—
twice, but I will say no more.”
6Then the Lord spoke to Job out of the storm:
7“Brace yourself like a man;
I will question you,
and you shall answer me.
8“Would you discredit my justice?
Would you condemn me to justify yourself?
9Do you have an arm like God’s,
and can your voice thunder like his?
10Then adorn yourself with glory and splendor,
and clothe yourself in honor and majesty.
11Unleash the fury of your wrath,
look at all who are proud and bring them low,
12look at all who are proud and humble them,
crush the wicked where they stand.
13Bury them all in the dust together;
shroud their faces in the grave.
14Then I myself will admit to you
that your own right hand can save you.
15“Look at Behemoth,
which I made along with you
and which feeds on grass like an ox.
16What strength it has in its loins,
what power in the muscles of its belly!
17Its tail sways like a cedar;
the sinews of its thighs are close-knit.
18Its bones are tubes of bronze,
its limbs like rods of iron.
19It ranks first among the works of God,
yet its Maker can approach it with his sword.
20The hills bring it their produce,
and all the wild animals play nearby.
21Under the lotus plants it lies,
hidden among the reeds in the marsh.
22The lotuses conceal it in their shadow;
the poplars by the stream surround it.
23A raging river does not alarm it;
it is secure, though the Jordan should surge against its mouth.
24Can anyone capture it by the eyes,
or trap it and pierce its nose?
1Nagsiling pa gid ang Ginoo kay Job, 2“Ako ang Dios nga Makagagahom. Pero nagapakigbais ka sa akon nga sala ako. Karon magsabat ka sa akon.” 3Gani nagsabat si Job sa Ginoo, 4“Indi ako takos nga magsabat sa imo. Ano ang isabat ko? Mahipos na lang ako.40:4 Mahipos na lang ako: sa literal, Tabunan ko na lang ang akon baba. 5Madamo na ang akon ginhambal. Indi na ako magpadayon sa paghambal.”
6Dayon nagsiling liwat ang Ginoo kay Job halin sa buhawi, 7“Ihanda ang imo kaugalingon, kag sabta ang akon mga pamangkot. 8Gusto mo bala pamatud-an nga indi ako matarong agod magaguwa nga ikaw ang matarong? 9Gamhanan ka bala pareho sa akon? Makadaguhob bala ang imo tingog pareho sa akon? 10Kon makahimo ka sina, ipakita ang imo pagkagamhanan, pagkahalangdon, kag pagkadungganon. 11-12Ipakita ang puwerte mo nga kaakig sa mga bugalon paagi sa pagpaubos sa ila. Kag dugmuka ang mga malaot sa ila ginatindugan. 13Ilubong sila tanan sa duta, sa lugar sang mga patay. 14Kon mahimo mo ina, ako mismo ang magdayaw sa imo, kag batunon ko nga may ikasarang ka sa pagluwas sang imo kaugalingon.
15“Tan-awa bala ang sapat nga Behemot,40:15 Behemot: posible, hippopotamus ukon elepante. nga gintuga ko man pareho sa imo. Nagahalab lang siya sang hilamon pareho sa baka, 16pero tama siya kakusog. Ang iya lawas puwerte kabakod. 17Ang iya ikog pareho sa kahoy nga sedro, kag ang iya mga paa maskulado. 18Ang iya mga tul-an pareho kabakod sang tubo nga saway ukon kabilya. 19Makatilingala siya sa tanan ko nga tinuga, pero ako nga nagtuga sa iya makapierdi sa iya. 20Nagahalab siya sa mga kabukiran samtang nagahampang ang mga talunon nga mga sapat malapit sa iya. 21Nagaluko siya sa puno sang tunukon nga mga tanom, nga natabunan sang mga bugang. 22Ang tunukon nga mga tanom kag ang iban pa nga mga tanom sa higad sang ililigan sang tubig nagahatag sa iya sang palasilungan. 23Wala siya nahadlok sa nagahuganas nga suba. Kalma lang siya bisan daw matabunan na siya sang tubig sang Suba sang Jordan. 24Sin-o bala ang makadakop sa iya paagi sa pagbulag sa iya? Sin-o bala ang makatuhog sang iya ilong paagi sa pagsiod sa iya?