Ezekiel 45 – NIV & CCB

New International Version

Ezekiel 45:1-25

Israel Fully Restored

1“ ‘When you allot the land as an inheritance, you are to present to the Lord a portion of the land as a sacred district, 25,000 cubits45:1 That is, about 8 miles or about 13 kilometers; also in verses 3, 5 and 6 long and 20,00045:1 Septuagint (see also verses 3 and 5 and 48:9); Hebrew 10,000 cubits45:1 That is, about 6 1/2 miles or about 11 kilometers wide; the entire area will be holy. 2Of this, a section 500 cubits45:2 That is, about 875 feet or about 265 meters square is to be for the sanctuary, with 50 cubits45:2 That is, about 88 feet or about 27 meters around it for open land. 3In the sacred district, measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 cubits45:3 That is, about 3 1/3 miles or about 5.3 kilometers; also in verse 5 wide. In it will be the sanctuary, the Most Holy Place. 4It will be the sacred portion of the land for the priests, who minister in the sanctuary and who draw near to minister before the Lord. It will be a place for their houses as well as a holy place for the sanctuary. 5An area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide will belong to the Levites, who serve in the temple, as their possession for towns to live in.45:5 Septuagint; Hebrew temple; they will have as their possession 20 rooms

6“ ‘You are to give the city as its property an area 5,000 cubits45:6 That is, about 1 2/3 miles or about 2.7 kilometers wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to all Israel.

7“ ‘The prince will have the land bordering each side of the area formed by the sacred district and the property of the city. It will extend westward from the west side and eastward from the east side, running lengthwise from the western to the eastern border parallel to one of the tribal portions. 8This land will be his possession in Israel. And my princes will no longer oppress my people but will allow the people of Israel to possess the land according to their tribes.

9“ ‘This is what the Sovereign Lord says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign Lord. 10You are to use accurate scales, an accurate ephah45:10 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 bushel or about 22 liters. and an accurate bath.45:10 A bath was a liquid measure equaling about 6 gallons or about 22 liters. 11The ephah and the bath are to be the same size, the bath containing a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; the homer is to be the standard measure for both. 12The shekel45:12 A shekel weighed about 2/5 ounce or about 12 grams. is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina.45:12 That is, 60 shekels; the common mina was 50 shekels. Sixty shekels were about 1 1/2 pounds or about 690 grams.

13“ ‘This is the special gift you are to offer: a sixth of an ephah45:13 That is, probably about 6 pounds or about 2.7 kilograms from each homer of wheat and a sixth of an ephah45:13 That is, probably about 5 pounds or about 2.3 kilograms from each homer of barley. 14The prescribed portion of olive oil, measured by the bath, is a tenth of a bath45:14 That is, about 2 1/2 quarts or about 2.2 liters from each cor (which consists of ten baths or one homer, for ten baths are equivalent to a homer). 15Also one sheep is to be taken from every flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These will be used for the grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the people, declares the Sovereign Lord. 16All the people of the land will be required to give this special offering to the prince in Israel. 17It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, grain offerings and drink offerings at the festivals, the New Moons and the Sabbaths—at all the appointed festivals of Israel. He will provide the sin offerings,45:17 Or purification offerings; also in verses 19, 22, 23 and 25 grain offerings, burnt offerings and fellowship offerings to make atonement for the Israelites.

18“ ‘This is what the Sovereign Lord says: In the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary. 19The priest is to take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the upper ledge of the altar and on the gateposts of the inner court. 20You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.

21“ ‘In the first month on the fourteenth day you are to observe the Passover, a festival lasting seven days, during which you shall eat bread made without yeast. 22On that day the prince is to provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land. 23Every day during the seven days of the festival he is to provide seven bulls and seven rams without defect as a burnt offering to the Lord, and a male goat for a sin offering. 24He is to provide as a grain offering an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin45:24 That is, about 1 gallon or about 3.8 liters of olive oil for each ephah.

25“ ‘During the seven days of the festival, which begins in the seventh month on the fifteenth day, he is to make the same provision for sin offerings, burnt offerings, grain offerings and oil.

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

以西结书 45:1-25

划分圣地

1“‘当你们抽签把土地分给以色列各支派作产业的时候,要分出一块献给耶和华作圣地。圣地要长十二公里半,宽十公里,整块地都要圣洁。 2你们要在其中分出一块长宽各二百五十米的地建圣所。圣所的周围要有二十五米宽的空地。 3圣地当中要量一块长十二公里半、宽五公里的地,其中要有圣所,是至圣的地方。 4这块圣地应归那些在圣所供职并事奉耶和华的祭司,作为他们的居所和建圣所之用。 5另一块十二公里半长、五公里宽的土地给那些在圣殿工作的利未人建城居住,作他们的产业45:5 “作他们的产业”或译作“有二十间房作他们的产业”。

6“‘在圣地旁边要分出一块十二公里半长、两公里半宽的地建城,归给所有以色列人。

7“‘在圣地和城的东西两边是给君王的土地,西边延伸至西边的边境,东边延伸至东边的边境,从西到东长度与各支派分得的土地一样。 8这地方要作君王在以色列的产业。我的君王必不再欺压我的子民,而是按支派把地分给他们。

9“‘主耶和华说,你们这些以色列的君王啊,够了!你们应当放弃暴行和抢掠,按公平和正义行事,不要再向我的子民横征暴敛了!这是主耶和华说的。 10你们要用公道的天平、伊法和罢特。 11伊法和罢特容量要相同,量固体的伊法是十分之一贺梅珥45:11 一贺梅珥相当于一百五十公斤或二百升。,量液体的罢特也是十分之一贺梅珥,贺梅珥是标准的容量单位。 12舍客勒45:12 一舍客勒约合十一克。是标准的重量单位,一舍客勒是二十季拉。六十舍客勒等于一弥那。

13“‘以下是你们应当献的供物,每一贺梅珥小麦要献上六分之一伊法,每一贺梅珥大麦也要献上六分之一伊法。 14献橄榄油要按规定以罢特计量,每一柯珥的油要献十分之一罢特,一柯珥等于十罢特或一贺梅珥,因为一贺梅珥等于十罢特。 15以色列肥美的草场上,每二百只羊便要献上一只。这些供物用来作素祭、燔祭和平安祭,为以色列人赎罪。这是主耶和华说的。 16所有的以色列人都要这样拿供物来献给君王。 17君王要在节期、朔日45:17 “朔日”即每月初一。、安息日等以色列人一切的节期献上燔祭、素祭和奠祭。他要预备赎罪祭、素祭、燔祭和平安祭的祭物,为以色列人赎罪。

18“‘主耶和华说,一月初一,你要献一只毫无残疾的公牛犊,洁净圣所。 19祭司要取些赎罪祭牲的血抹在圣殿的门柱、祭台的四角和内院门口的柱子上。 20到了一月七日,要同样为一切在无意和无知中犯罪的人赎罪,使圣殿洁净。

21“‘一月十四日开始,你们要守逾越节七天,节期间要吃无酵饼。 22在逾越节当天,君王要预备一头公牛为自己和全体百姓作赎罪祭。 23在七天的节期间,他要每天预备毫无残疾的公牛七头、公绵羊七只作燔祭献给耶和华,公山羊一只作赎罪祭。 24他要预备细面粉和油作素祭与牛羊一同献上。每头公牛或公绵羊要同献十公斤细面粉和四升油。 25在七月十五日开始一连七天的住棚节期间,君王也要供应同样的赎罪祭、燔祭、素祭和油。’