詩篇 19 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

詩篇 19:1-14

第19篇

上帝的作為和律法

大衛的詩,交給樂長。

1諸天述說上帝的榮耀,

穹蒼傳揚祂手的作為。

2它們日復一日地訴說,

夜復一夜地宣揚知識,

3無言無語,無聲無息。

4它們的聲音傳遍天下,

它們的話語傳到地極。

上帝在天上為太陽設立居所。

5太陽出來時,如步出洞房的新郎,

又如歡然奔跑賽程的健兒。

6它從天這邊升起,

滑過長空,繞到天那邊,

熱量廣及萬物。

7耶和華的律法完美,

能更新生命;

耶和華的法度可靠,

讓愚人有智慧。

8耶和華的法則公正,

使人心裡喜樂;

耶和華的命令純全,

讓人眼目明亮。

9耶和華受的敬畏純潔,

存到永遠;

耶和華的法令可靠,

全然公義。

10這些比金子,比許多純金還寶貴,

比蜂蜜,比蜂房滴下的純蜜更甘甜。

11你僕人從中受到警戒,

遵守的人必得大賞賜。

12誰能知道自己的過失呢?

求你赦免我隱藏的過錯。

13求你阻止僕人犯任意妄為之罪,

不讓罪惡轄制我。

這樣,我才純全正直,

免犯大過。

14耶和華,我的磐石、我的救贖主啊,

願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

Nueva Versión Internacional

Salmo 19:1-14

Salmo 19Sal 19 En el texto hebreo 19:1-14 se numera 19:2-15.

Al director musical. Salmo de David.

1Los cielos cuentan la gloria de Dios;

la expansión proclama la obra de sus manos.

2Un día transmite el mensaje al otro día;

una noche a la otra comparte sabiduría.

3Sin palabras, sin lenguaje,

sin una voz perceptible,

4por toda la tierra resuena su eco;

sus palabras llegan hasta los confines del mundo.

Dios ha establecido en los cielos

un hogar para el sol.

5Y este, como novio que sale de la cámara nupcial,

se regocija, cual poderoso guerrero, al recorrer su camino.

6Sale de un extremo de los cielos

y, en su recorrido, llega al otro extremo,

sin que nada se libre de su calor.

7La Ley del Señor es perfecta:

infunde nuevo aliento.

El mandato del Señor es digno de confianza:

da sabiduría al sencillo.

8Los preceptos del Señor son rectos:

traen alegría al corazón.

El mandamiento del Señor es claro:

da luz a los ojos.

9El temor del Señor es puro:

permanece para siempre.

Las ordenanzas del Señor son verdaderas:

todas ellas son justas.

10Son más deseables que el oro,

más que mucho oro refinado;

son más dulces que la miel,

la miel que destila del panal.

11Por ellas queda advertido tu siervo;

quien las obedece recibe una gran recompensa.

12¿Quién está consciente de sus propios errores?

¡Perdóname aquellos de los que no estoy consciente!

13Libra, además, a tu siervo de pecar a sabiendas;

no permitas que tales pecados me dominen.

Entonces seré íntegro,

inocente de un gran pecado.

14Sean, pues, aceptables ante ti

mis palabras y mis meditaciones

oh Señor, mi roca y mi redentor.