撒母耳記下 18 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

撒母耳記下 18:1-33

押沙龍之死

1大衛召集軍隊,設立了千夫長和百夫長率領他們。 2他兵分三隊,一隊由約押率領,一隊由洗魯雅的兒子、約押的兄弟亞比篩率領,一隊由迦特以太率領。大衛對部下說:「我必與你們一同出戰。」 3他們卻說:「你不要出戰。因為如果我們敗逃,敵方不會放在心上;即使我們一半人陣亡,敵方也不會放在心上。你一人比我們一萬人更寶貴。你還是留在城中支援我們吧。」 4王說:「你們認為怎樣好,我就怎樣做。」於是,大衛王站在城門旁邊,軍兵百人一隊、千人一隊地出城了。 5大衛王吩咐約押亞比篩以太說:「你們要看在我的份上對年輕的押沙龍手下留情。」全體的軍兵都聽見了大衛吩咐眾將領的話。

6大衛的軍隊在以法蓮的樹林裡跟以色列人交戰。 7以色列人被大衛的部下打敗,傷亡慘重,有兩萬人陣亡。 8戰事蔓延到整個郊野,那天死在樹林裡的人比死在刀下的人還多。 9押沙龍碰巧遇見大衛的部下。他騎著騾子逃走,騾子從一棵大橡樹的茂密枝條下經過,押沙龍的頭髮被樹枝纏住,整個人吊在半空中,胯下的騾子也跑了。 10大衛的一個部下看見,就向約押稟告說:「我看見押沙龍正吊在橡樹上。」 11約押對那報信的說:「什麼!你看見他吊在樹上,為什麼不把他殺掉呢?要是你把他殺了,我會賞你十塊銀子和一條腰帶。」 12他卻答道:「就是你賞我一千塊銀子,我也不敢加害王的兒子啊!我們曾聽見王吩咐你、亞比篩以太不可傷害年輕的押沙龍13如果我膽敢殺死押沙龍,王遲早會查出真相,到時你就撒手不管了。」 14約押說:「我不跟你浪費時間。」趁著押沙龍還吊在橡樹上,他拿起三桿矛槍剌入了他的心臟。 15十個為約押拿兵器的年輕人圍上去將押沙龍殺死。 16隨後,約押吹起收兵的號角,軍兵便停止追趕以色列人。 17他們把押沙龍的屍體扔在林中的一個坑裡,在上面堆了一大堆石頭。以色列人都各自逃回家去了。 18押沙龍生前沒有兒子為他留名,所以他曾在王谷立了一根石柱,以自己的名字命名,稱為「押沙龍柱」,沿用至今。

19撒督的兒子亞希瑪斯約押說:「請讓我跑回去向王稟告,讓王知道耶和華已從仇敵手中救了他。」 20約押對他說:「你今天不要去報信,改天再報吧。你今天不要去,因為王的兒子死了。」 21約押吩咐一個古實人:「你去把所看見的稟報給王。」那人就拜別了約押,馬上跑回去報信。 22撒督的兒子亞希瑪斯再次對約押說:「無論怎樣,求你讓我與古實人一同去吧!」約押說:「我的孩子,你何必要去呢?你報這個消息是不會得到賞賜的。」 23他說:「無論怎樣,我想跑去報信。」約押答應了。亞希瑪斯沿平原的路跑,跑到了古實人的前面。

24那時,大衛正坐在內城門和外城門中間。有一個守望者爬上城門樓頂觀望,看見一個人獨自跑來。 25守望者就大聲向王稟告。王說:「他若是獨自一人,帶來的一定是好消息。」那人越來越近了。 26這時候,守望者又看見另一個人跑來,就大聲對守城門的說:「又有一個人獨自跑來了!」王說:「他也一定是傳好消息的。」 27守望者又說:「從跑的姿勢看,那跑在前面的人好像撒督的兒子亞希瑪斯。」王說:「他是個好人,他一定帶來了好消息。」

28亞希瑪斯高聲對王說:「一切平安!」他在王面前俯伏叩拜,說:「你的上帝耶和華當受稱頌,祂已經消滅了那些攻擊我主我王的敵人。」 29王問道:「年輕的押沙龍平安嗎?」亞希瑪斯答道:「約押派僕人來的時候,僕人看見一陣大騷動,但不知道是什麼事。」 30王說:「你先退到一邊去。」亞希瑪斯就退下,站在一邊。

31這時,古實人也到了,他說:「我有好消息向我主我王稟告,今日耶和華已經從一切反叛之人手中救了我主我王。」 32王問古實人:「年輕的押沙龍平安嗎?」古實人答道:「願我主我王的仇敵和一切要加害我王的人,下場都與那青年一樣。」 33王聽了十分難過,就走上城門樓去痛哭,邊走邊說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得可以替你死!押沙龍,我兒啊!我兒!」

New Russian Translation

2-я книга Царств 18:1-33

1Давид осмотрел людей, которые были с ним, и назначил над ними тысячников и сотников. 2Давид отправил войска — треть под началом Иоава, треть под началом сына Саруи Авишая, брата Иоава, и треть под началом гатянина Иттая. Царь сказал воинам:

— Я сам непременно выступлю вместе с вами.

3Но люди сказали:

— Не ходи; если мы будем вынуждены бежать, они не обратят на это внимания. Даже если половина из нас погибнет, они не обратят внимания; но ты стоишь десяти тысяч из нас18:3 Так в некот. древн. переводах и рукописях; в нормативном евр. тексте: потому что теперь есть десять тысяч таких, как мы.. Поэтому лучше тебе помогать нам из города.

4Царь ответил:

— Я сделаю так, как вам кажется лучше.

И царь стоял у ворот, пока весь народ не выступил отрядами по сотням и тысячам. 5Царь приказал Иоаву, Авишаю и Иттаю:

— Ради меня обращайтесь с юношей Авессаломом мягко.

Все воины слышали, как царь давал приказ об Авессаломе каждому из военачальников.

Гибель Авессалома

6Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Израилем, и битва произошла в лесу Ефрема. 7Израильское войско было разбито там людьми Давида, и потери в тот день были очень велики — двадцать тысяч человек. 8Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.

9Авессалому случилось встретиться с людьми Давида. Он был на своем муле, и когда мул пробегал под большим дубом, голова Авессалома застряла в густых ветвях. Сам он остался висеть18:9 Так в некот. древн. переводах; в нормативном евр. тексте: был помещен. в воздухе, а мул, на котором он ехал, побежал дальше.

10Когда один из людей увидел это, он доложил Иоаву:

— Я только что видел Авессалома висящим на дубе.

11Иоав сказал человеку, который доложил ему об этом:

— Что! Ты видел его? Почему ты не поверг его там же на землю? Я бы с радостью наградил тебя десятью шекелями18:11 Около 115 г. серебра и воинским поясом.

12Но человек ответил:

— Даже если бы мне в руки отвесили 1 000 шекелей18:12 Около 12 кг., я бы не поднял руки на царского сына. Мы сами слышали, как царь приказал тебе, Авишаю и Иттаю: «Ради меня защитите юношу Авессалома». 13С другой стороны, если бы я рискнул своей жизнью18:13 Или: «С другой стороны, если бы я поступил с ним по-предательски…» — ведь от царя ничего не скроешь, — ты остался бы в стороне.

14Иоав сказал:

— Нечего мне терять с тобой время.

Он взял в руку три дротика и вонзил их в сердце Авессалому, пока тот, еще живой, висел на дубе. 15Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома, поразили и умертвили его.

16Затем Иоав затрубил в рог, и воины прекратили преследовать Израиль, потому что Иоав остановил их. 17Они взяли Авессалома, бросили его в большую яму в лесу и воздвигли над ним огромную груду камней. Тем временем все израильтяне разбежались по своим домам.

18Еще при жизни Авессалом взял камень и поставил его в долине Царей как памятник себе, потому что думал: «У меня нет сына, чтобы сохранить в памяти мое имя». Он назвал камень своим именем, и называется он «Памятник Авессалома» по сегодняшний день.

Давиду приносят весть о смерти Авессалома

19Ахимаац же, сын Цадока, сказал:

— Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Господь избавил его от руки его врагов.

20— Сегодня весть понесешь не ты, — сказал Иоав. — Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

21И сказал Иоав одному кушиту:

— Ступай, расскажи царю о том, что ты видел.

Кушит поклонился Иоаву и побежал.

22Сын Цадока Ахимаац снова сказал Иоаву:

— Будь что будет, позволь мне побежать вслед за кушитом.

Но Иоав ответил:

— Мой сын, зачем ты хочешь идти? За такую весть не получишь награды.18:22 Смысл этой фразы в евр. тексте неясен.

23Он сказал:

— Будь что будет, я хочу бежать.

И Иоав сказал:

— Беги!

Ахимаац побежал по дороге долины18:23 То есть долина Иордана. и обогнал кушита.

24В то время как Давид сидел между внутренними и внешними воротами, дозорный поднялся на крышу над воротами к стене. Подняв глаза, он увидел человека, бежавшего в одиночку. 25Дозорный позвал царя и доложил ему об этом.

Царь сказал:

— Если он один, то, должно быть, у него хорошая весть.

Человек всё приближался и приближался.

26Потом дозорный увидел другого бегущего человека и закричал привратнику:

— Вот еще один человек бежит!

Царь сказал:

— Должно быть, и он несет хорошую весть.

27Дозорный сказал:

— Мне кажется, что первый бежит, как Ахимаац, сын Цадока.

— Это хороший человек, — сказал царь. — Он идет с хорошей вестью.

28И Ахимаац, приблизившись, закричал царю:

— Все хорошо!

Он поклонился царю лицом до земли и сказал:

— Слава Господу, твоему Богу! Он отдал тебе людей, которые подняли свои руки на моего господина, царя.

29Царь спросил:

— В безопасности ли юноша Авессалом?

Ахимаац ответил:

— Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать слугу царя и меня, твоего слугу, но я не знаю, что это было такое.

30Царь сказал:

— Стань в сторону и подожди здесь.

Он отошел в сторону и встал там.

31Кушит прибыл и сказал:

— Господин мой царь! Слушай добрую весть! Господь избавил тебя сегодня от всех, кто восстал против тебя.

32Царь спросил кушита:

— В безопасности ли юноша Авессалом?

Кушит ответил:

— Пусть со всеми врагами господина моего царя и со всеми, кто восстает против тебя, случится то же, что и с этим юношей.

33Царь был потрясен. Он пошел в комнату над воротами и заплакал. Когда он шел, он говорил:

— О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!