出埃及記 40 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

出埃及記 40:1-38

支起會幕

1耶和華對摩西說: 2「你要在一月一日支起聖幕,即會幕, 3把約櫃安置在裡面,用幔子遮掩。 4把桌子搬進去,擺好桌上的器具,再把燈臺搬進去,點上燈, 5把燒香的金香壇放在約櫃前面,掛上聖幕入口的簾子。 6要把燔祭壇放在聖幕門口前面, 7洗濯盆放在會幕和祭壇中間,盆裡要有水。 8用帷幔在聖幕四周圍成院子,在院子的入口掛上簾子。 9你要用膏油抹聖幕和裡面所有的器具,使它們分別出來,成為聖潔之物。 10要抹燔祭壇和壇上所有器具,使燔祭壇分別出來,成為至聖之物。 11要抹洗濯盆和盆座,使它們分別出來,成為聖潔之物。 12要把亞倫父子們叫到會幕入口,用水為他們沐浴, 13亞倫穿上聖衣並膏立他,使他分別出來,做聖潔的祭司事奉我。 14也要把他的兒子們叫來,給他們穿上內袍, 15用同樣的儀式膏立他們,使他們做祭司事奉我。他們的受膏將使他們永遠做祭司,世代相傳。」

16摩西照耶和華的吩咐把事情都辦好了。 17第二年一月一日,聖幕支起來了。 18摩西支起聖幕,裝上帶凹槽的底座,豎起木板,插上橫閂,立起柱子, 19在聖幕上面搭起罩棚,鋪上頂蓋,都遵照耶和華的吩咐。 20摩西把約版放在約櫃裡,橫槓穿在約櫃的兩旁,施恩座放在約櫃上, 21把約櫃抬進聖幕,掛起幔子遮掩約櫃,都遵照耶和華對他的吩咐。 22他把桌子放在會幕內、遮掩約櫃的幔子外面、聖幕的北側, 23將獻給耶和華的供餅放在桌上,都遵照耶和華的吩咐。 24他把燈臺放在會幕內的桌子對面,在聖幕的南側, 25然後在耶和華面前點燈,都遵照耶和華的吩咐。 26他把金壇放在會幕裡、遮掩約櫃的幔子前面, 27在壇上點燃芬芳的香,都遵照耶和華的吩咐。 28他掛上聖幕入口的簾子, 29在會幕,即聖幕入口前面設立燔祭壇,在壇上獻燔祭和素祭,都遵照耶和華的吩咐。 30他把洗濯盆放在會幕和祭壇之間,盆裡盛水,供洗濯用。 31摩西亞倫及其眾子都在盆裡清洗手腳, 32他們進會幕或走近祭壇的時候,都要先清洗,都遵照耶和華的吩咐。 33摩西又在聖幕和祭壇的四周用帷幔圍成院子,然後在院子入口掛上簾子。這樣,摩西完成了工作。

耶和華的榮光

34那時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了聖幕。 35摩西不能進會幕,因為雲彩停在上面,耶和華的榮光充滿了聖幕。 36一路上,雲彩從聖幕上升起,他們就出發。 37雲彩不升起,他們就不出發,一直等到雲彩升起。 38一路上,白天有耶和華的雲彩停留在聖幕上面,夜間雲中有火光照在以色列百姓眼前。

New Russian Translation

Исход 40:1-38

Установление скинии

1Господь сказал Моисею: 2«Ты возведешь скинию, шатер собрания, в первый день первого месяца. 3Поставь в ней ковчег свидетельства и закрой его завесой. 4Внеси стол и расставь всё, что должно быть на нем. Потом внеси светильник и поставь на нем лампады. 5Поставь золотой жертвенник для возжигания благовоний перед ковчегом свидетельства и повесь завесу у входа в скинию.

6Поставь жертвенник для всесожжений перед входом в скинию, шатер собрания; 7поставь умывальник между шатром собрания и жертвенником и налей в него воды. 8Поставь вокруг него двор и у входа повесь завесу.

9Возьми масло для помазания и помажь скинию и всё, что в ней. Освяти ее со всеми ее принадлежностями, и она будет свята. 10Помажь жертвенник для всесожжений и все принадлежности его. Освяти жертвенник, и он будет великой святыней. 11Помажь умывальник и его основание и освяти их.

12Приведи Аарона и его сыновей к входу в шатер собрания и омой их водой. 13Надень на Аарона священные одеяния, помажь его и освяти, чтобы он мог служить Мне как священник. 14Приведи его сыновей и одень их в рубашки. 15Помажь их точно так же, как их отца, чтобы они могли служить Мне как священники. Это будет помазание на священство навеки, в грядущих поколениях».

16Моисей сделал всё точно так, как повелел ему Господь.

17В первый день первого месяца второго года скиния была возведена. 18Моисей поставил скинию, положил ее основания, поднял брусья, вставил перекладины и поставил столбы. 19Затем он раскинул покров над шатром и растянул над скинией укрытие, как повелел ему Господь.

20Он взял свидетельство и положил его в ковчег. Он прикрепил к ковчегу шесты и положил на него крышку искупления. 21Затем он внес ковчег в скинию, повесил закрывающую завесу и закрыл ковчег свидетельства, как повелел ему Господь.

22Моисей поставил стол в шатре собрания на северной стороне скинии, за завесой, 23и разложил на нем перед Господом хлеб, как повелел ему Господь.

24Он поставил светильник в шатре собрания напротив стола, на южной стороне скинии, 25и засветил перед Господом лампады, как повелел ему Господь.

26Моисей поставил золотой жертвенник в шатре собрания перед завесой 27и возжег на нем благовония, как повелел ему Господь.

28Он повесил завесу у входа в скинию. 29Он поставил жертвенник для всесожжений рядом со входом в скинию — шатер собрания — и принес на нем всесожжения и хлебные приношения, как повелел ему Господь.

30Он поставил умывальник между шатром собрания и жертвенником, налил в него воду для омовений; 31Моисей, Аарон и его сыновья мыли в нем руки и ноги. 32Они омывались всякий раз, когда входили в шатер собрания или приближались к жертвеннику, как повелел Моисею Господь.

33Моисей сделал двор вокруг скинии и жертвенника и повесил у входа завесу. Так Моисей завершил работу.

Слава Господа

34Облако покрыло шатер собрания, и слава Господа наполнила скинию. 35Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на шатер опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию.

36Во всех странствиях израильтян, когда облако поднималось от скинии, они отправлялись в путь; 37но если облако не поднималось, они не отправлялись в путь до тех пор, пока оно не поднималось. 38Облако Господа было над скинией днем, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего дома Израиля во все дни их странствий.