使徒行傳 24 – CCBT & NRT

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

使徒行傳 24:1-27

保羅在腓利斯面前受審

1五天後,大祭司亞拿尼亞帶著幾個長老和一位叫帖土羅的律師下到凱撒利亞,向總督控告保羅2保羅被傳來後,帖土羅控告他說:「腓利斯大人深謀遠慮,在大人的領導下,國中有許多改革,我們常享太平。 3我們對大人的恩德感激不盡。 4我不敢耽誤大人太久,只求大人容我們簡單敘述。 5我們發現這個人惹是生非,到處煽動猶太人鬧事。他是拿撒勒教派的一個頭目, 6企圖玷污聖殿,被我們抓住了。 7我們想按照猶太律法審問他,不料呂西亞千夫長卻硬把他從我們手中搶走,並命令告他的人到大人這裡來。24·7 有古卷無7節。 8大人親自審問他,就會知道我們告他的事了。」 9在場的猶太人也隨聲附和,斷言這些事屬實。

保羅的申辯

10總督點頭示意保羅可以發言,於是保羅說:「我知道大人在猶太執法多年,我很樂意當面為自己申辯。 11大人明鑒,從我上耶路撒冷禮拜至今不過十二天。 12這些人根本沒有見過我在聖殿、會堂或城裡與人爭辯,或聚眾鬧事。 13他們對我的控告毫無證據。 14但有一點我承認,就是我依照他們稱之為異端的道事奉我們祖先的上帝,我也相信律法書和先知書的一切記載, 15並且我與他們對上帝擁有同樣的盼望,就是義人和不義的人都要復活。 16因此,我一直盡力在上帝和人面前都存無愧的良心。

17「我離開耶路撒冷已有多年,這次回來是帶著捐款要賙濟同胞,並獻上祭物。 18他們看見我的時候,我已行過潔淨禮,正在聖殿裡獻祭,沒有聚眾,也沒有作亂。 19當時只有幾個從亞細亞來的猶太人在那裡,如果他們有事要告我,應該到你這裡告我; 20不然,請這些出庭的人指出他們在公會審問我時發現了什麼罪。 21如果有,也無非是當時我站在他們當中喊了一句,『我今天在你們面前受審與死人復活有關。』」

22腓利斯原本對這道頗為瞭解,於是下令休庭,說:「等呂西亞千夫長抵達後,我再斷你們的案子。」 23他派百夫長看守保羅,給他一定的自由,也允許親友來供應他的需要。

24幾天後,腓利斯和他的妻子猶太土西拉一同來了,召見保羅,聽他講信基督耶穌的事。 25保羅講到公義、自制和將來的審判時,腓利斯十分恐懼,說:「你先下去吧,改天有機會,我再叫你來。」 26這期間腓利斯希望保羅賄賂他,所以經常召他來談話。 27過了兩年,波求·非斯都接任總督,腓利斯為了討好猶太人,仍然把保羅留在監牢。

New Russian Translation

Деяния 24:1-27

Обвинение против Павла

1Пять дней спустя первосвященник Анания с некоторыми старейшинами и юристом Тертуллом пришел в Кесарию, чтобы представить наместнику обвинение против Павла. 2Когда Павла ввели, Тертулл представил обвинение против него:

3— Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоем разумном правлении. 4Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.

5Мы находим этого человека нарушителем спокойствия, он — зачинщик мятежей среди иудеев по всему миру. Он главарь назорейской секты24:5 Так противники называли последователей Иисуса, Который был из Назарета. 6и пытался даже осквернить храм. Поэтому мы его арестовали и хотели судить по нашему Закону. 7Но командир римского полка Лисий силой забрал его из наших рук, 8велев его обвинителям идти к тебе.24:6–8 Слова: и хотели судить… идти к тебе— отсутствуют в ранних рукописях Писания. Когда ты допросишь его, ты и сам узнаешь обо всем, в чем мы обвиняем его.

9Прибывшие с ним иудеи поддержали обвинение, заверив, что всё сказанное истинно.

Защитная речь Павла перед Феликсом

10Наместник подал знак Павлу, и тот начал защитную речь:

— Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту. 11Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришел на поклонение в Иерусалим. 12Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в синагогах или в каком-либо другом месте города. 13Они не могут доказать обвинений, которые сейчас выдвигают против меня. 14Но я признаю, что поклоняюсь Богу наших отцов24:14 См. Исх. 3:15. и следую Пути, который мои обвинители называют сектой. Я верю всему, что записано в Законе и у Пророков, 15и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей — надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных. 16Поэтому я стараюсь, чтобы моя совесть была всегда чиста перед Богом и перед людьми.

17После нескольких лет отсутствия я прибыл в Иерусалим, чтобы передать моему народу пожертвования для бедных и принести жертвы. 18При этом меня и застали в храме, когда я уже совершил обрядовое очищение. Но там не было никакой толпы и никаких беспорядков, 19пока не пришли несколько иудеев из провинции Азия, которым и следовало бы представить здесь свои обвинения, если у них есть, в чем меня обвинить. 20Или же пусть присутствующие здесь скажут, какую вину они нашли за мной, когда меня допрашивал Высший Совет. 21Может быть, я виновен в том, что выкрикнул там: «Меня судят сегодня перед вами за надежду на воскресение мертвых»?

22Феликс, который был довольно хорошо знаком с Путем, прервал слушание.

— Я вынесу решение по вашему вопросу, когда придет командир полка Лисий, — сказал он.

23Он приказал сотнику содержать Павла под стражей, но предоставить ему некоторую свободу и разрешить его друзьям заботиться о его нуждах.

24Спустя несколько дней Феликс пришел со своей женой — иудеянкой по имени Друзилла — и послал за Павлом, чтобы послушать о его вере в Иисуса Христа. 25Павел говорил о праведности, воздержании и будущем суде. Феликса это испугало, и он сказал:

— Довольно на сегодня! Ступай, но при случае я тебя позову.

26Он также надеялся, что Павел предложит ему взятку, и поэтому часто приказывал привести его и беседовал с ним.

27Прошло два года, и Феликса сменил Порций Фест. Феликс, желая заслужить благосклонность предводителей иудеев, оставил Павла в темнице.