以色列和猶大不思悔改
1「來吧,我們歸向耶和華!
祂撕裂我們,也必醫治我們;
祂打傷我們,也必為我們包紮。
2過兩天,祂必復興我們;
第三天,祂必使我們站立起來,
我們好在祂面前存活。
3讓我們認識耶和華,
竭力認識耶和華!
祂如曙光一樣必然出現,
祂必像甘霖一樣臨到我們,
又如滋潤大地的春雨。」
4耶和華說:
「以法蓮啊,我該怎樣待你呢?
猶大啊,我該怎樣待你呢?
你們對我的愛像晨霧,
如轉瞬即逝的朝露。
5所以,我藉先知砍碎你們,
用我的話殺戮你們,
我的審判必如光臨到你們。
6我要的是憐憫,而非祭物;
我喜愛人認識我,勝於燔祭。
7可是,你們卻如亞當一樣背約,
以詭詐待我。
8基列是罪惡之城,
到處血跡斑斑。
9祭司如同埋伏的強盜一樣結夥打劫,
在通往示劍的路上行凶作惡。
10我在以色列家看見了可怕之事,
以法蓮不忠不貞,玷污了自己。
11「猶大啊,當我使我被擄的子民返鄉時,
你必得到我給你定的下場6·11 「你必得到我給你定的下場」希伯來文是「我已經為你定下收割的時間」。。
Impenitencia de Israel
1¡Vengan, volvámonos al Señor!
Él nos ha despedazado,
pero nos sanará;
nos ha herido,
pero nos vendará.
2Después de dos días nos dará vida nuevamente;
al tercer día nos levantará,
y así viviremos en su presencia.
3Conozcamos al Señor;
esforcémonos por conocerlo.
Tan cierto como que sale el sol,
él habrá de manifestarse;
vendrá a nosotros como la lluvia de invierno,
como la lluvia de primavera que riega la tierra.
4«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?
¿Qué voy a hacer contigo, Judá?
El amor de ustedes es como nube matutina,
como rocío que temprano se evapora.
5Por eso los hice pedazos por medio de los profetas;
los herí con las palabras de mi boca.
¡Mis juicios brillan como la luz!
6Lo que pido de ustedes es misericordia y no sacrificios,
conocimiento de Dios en lugar de holocaustos.
7Pero ellos, como Adán han quebrantado el pacto,
¡me han traicionado!
8Galaad es una ciudad de malhechores;
sus pisadas dejan huellas de sangre.
9Una pandilla de sacerdotes
está al acecho en el camino a Siquén
y, como banda de salteadores,
comete toda clase de infamias.
10En el reino de Israel he visto algo horrible:
se ha prostituido a Efraín
e Israel se ha contaminado.
11»¡A ti también, Judá,
te espera la cosecha de tu maldad!
»Cuando yo restaure la fortuna de mi pueblo