诗篇 146 – CCB & NAV

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

诗篇 146:1-10

第146篇

赞美上帝的帮助

1你们要赞美耶和华!

我的心啊,你要赞美耶和华。

2我要一生赞美耶和华,

我一息尚存都要歌颂祂。

3你们不要倚靠权贵,

不要倚靠世人,

他们救不了你们。

4他们气息一断,便归回尘土,

他们的打算转眼成空。

5雅各的上帝相助、仰望耶和华上帝的人有福了!

6耶和华创造了天地、海洋和其中的万物,

祂永远信实可靠。

7祂为受压制的人申冤,

赐食物给饥饿的人。

耶和华使被囚者得自由。

8耶和华使瞎眼的人能看见,

耶和华扶持被重担所压的人,

耶和华喜爱义人。

9耶和华保护寄居异地的人,

看顾孤儿寡妇,

并挫败恶人的阴谋诡计。

10耶和华永远掌权。

锡安啊,

你的上帝要世世代代做王。

你们要赞美耶和华!

New Arabic Version

مزمور 146:1-10

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالسَّادِسُ وَالأَرْبَعُونَ

1هَلِّلُويَا! سَبِّحِي يَا نَفْسِي الرَّبَّ. 2أُسَبِّحُ الرَّبَّ مَادُمْتُ حَيًّا، وَأَشْدُو لإِلَهِي مَادُمْتُ مَوْجُوداً. 3لَا تَتَوَكَّلُوا عَلَى الرُّؤَسَاءِ، وَلَا عَلَى ابْنِ آدَمَ الَّذِي لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُخَلِّصَكُمْ. 4تَنْطَلِقُ رُوحُهُ مِنْهُ فَيَعُودُ إِلَى تُرَابِهِ، وَآنَئِذٍ تَنْدَثِرُ تَدَابِيرُهُ.

5طُوبَى لِمَنْ يَكُونُ إِلَهُ يَعْقُوبَ مُعِينَهُ، وَرَجَاؤُهُ فِي الرَّبِّ إِلَهِهِ، 6خَالِقِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَالْبَحْرِ وَكُلِّ مَا فِيهَا، الأَمِينِ إِلَى الأَبَدِ. 7مُنْصِفِ الْمَظْلُومِينَ وَرَازِقِ الْجِيَاعِ طَعَاماً. يُحَرِّرُ الرَّبُّ الْمَأْسُورِينَ. 8الرَّبُّ يَفْتَحُ أَعْيُنَ الْعُمْيِ. الرَّبُّ يُنْهِضُ الْمُنْحَنِينَ. الرَّبُّ يُحِبُّ الصِّدِّيقِينَ. 9الرَّبُّ يَحْفَظُ الْغُرَبَاءَ، يَعْضُدُ الْيَتَامَى وَالأَرَامِلَ، وَلَكِنَّهُ يُحْبِطُ مَسَاعِيَ الأَشْرَارِ. 10الرَّبُّ يَمْلِكُ إِلَى الأَبَدِ. يَمْلِكُ إِلَهُكِ يَا صِهْيَوْنُ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ. هَلِّلُويَا.