耶路撒冷的败坏
1这叛逆、污秽、充满压迫的城有祸了!
2她不听命令,不受管教;
不倚靠耶和华,
不亲近她的上帝。
3她的首领是咆哮的狮子,
她的审判官是夜间的豺狼,
不留一点猎物到天明。
4她的先知狂妄诡诈,
她的祭司亵渎圣殿,违背律法。
5但城中的耶和华是公义的,
祂绝不做不义之事。
祂每天早晨伸张正义,从不间断。
然而,不义之人却不知羞耻。
6“我已消灭列国,
摧毁他们的城楼,
使他们的街道荒废,没有路人;
他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。
7我以为这城一定会敬畏我,接受管教,
这样我就不必照所定的毁灭她的居所。
然而,他们却更加热衷于犯罪作恶。
8“因此,要等候我,
等候我起来指控的日子。
我已决定召集列国,汇聚列邦,
向他们倾倒我的烈怒,
我的怒火必吞噬天下。
这是耶和华说的。
耶和华的拯救
9“那时,我必洁净万民的口,
他们好求告我的名,
同心合意地事奉我。
10那些敬拜我的,
就是我那些分散的子民必从古实河对岸带着供物来献给我。
11到那天,你必不再因背叛我而羞愧,
因为那时我必除掉你那里的狂傲之徒,
你在我的圣山上必不再高傲。
12我必把谦卑贫苦的人留在你那里,
他们必投靠在耶和华的名下。
13以色列的余民必不再作恶,
不再撒谎,口中不再出诡诈之言。
他们吃喝躺卧,无人惊扰。”
欢乐之歌
14少女锡安啊,歌唱吧!
以色列啊,欢呼吧!
少女耶路撒冷啊,尽情地欢喜快乐吧!
15耶和华已经撤销对你的刑罚,
赶走你的仇敌,
以色列的王耶和华与你同在,
你必不再惧怕灾祸。
16到那天,耶路撒冷必听到这样的话:
“锡安啊,不要害怕!不要双手发软!
17你的上帝耶和华与你同在,
祂是大能的拯救者,
祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱,
用祂的爱安慰你。”
18“我必招聚你那里因不能守节期而忧愁的人,
使你不再蒙受羞辱。
19看啊,那时我必惩罚所有欺压你的人,
拯救瘸腿的,召回分散的,
使他们在普天之下的羞辱化为赞美和尊荣。
20那时,我必招聚你们,带你们回到故土。
你们亲眼目睹我带你们回到故土后,
我必使你们在天下万民中声名远扬,得享尊荣。”
这是耶和华说的。
Суд над Иерусалимом
1Горе городу3:1 В знач.: «Иерусалиму». притеснителей,
мятежному и оскверненному!
2Он никого не слушает
и ничему не учится;
на Господа не уповает,
не приближается к своему Богу.
3Его приближенные — рыкающие львы,
его правители — волки вечерние,
что к утру не оставят ни кости.
4Пророки его ничтожны
и вероломны,
а священники оскверняют святыни
и попирают Закон.
5Праведен Господь, пребывающий в этом городе;
не делает Он неправедное.
Каждое утро Он вершит суд,
без устали вершит его на заре,
но неправедным стыд неведом.
Иерусалим не выражает раскаяния
6«Я истребил народы
и разрушил их крепости;
опустошил их улицы —
никто по ним не проходит.
Города их разорены,
нет в них жителей, никого нет.
7Я сказал:
„Город будет бояться Меня
и примет Мое наставление.
Тогда не искоренилось бы его жилище3:7 Или: его святилище.,
и наказание Мое не пало бы на него“.
Но они старались еще усерднее
делать одно лишь зло.
8Поэтому ждите Меня, — возвещает Господь, —
до дня, когда Я поднимусь, чтобы свидетельствовать3:8 Букв.: чтобы разграбить этот народ.,
так как решил Я созвать народы,
собрать все царства
и ярость Свою излить на них,
весь пылающий гнев Свой.
В пламени Моей ревности
сгорит вся земля.
Восстановление остатка Израиля
9Тогда Я очищу уста народов,
чтобы все они призывали Господа
и Ему сообща служили.
10Из-за рек Куша3:10 Территория южнее Египта.
Мои почитатели, разбросанный Мой народ,
принесут Мне дары.
11В тот день ты не будешь стыдиться того,
чем против Меня грешил,
потому что Я выведу из тебя всех,
кто горд и высокомерен,
и не будешь больше превозноситься
на святой горе Моей.
12Я оставлю среди тебя
кроткий и простой народ,
который будет в имени Господа искать прибежища.
13Уцелевшие из народа Израиля не будут делать неправедное;
они не будут лгать,
и в устах их не будет обмана.
Как овцы, они будут пастись и ложиться на отдых,
и некого им будет бояться».
14Пой, дочь Сиона,
восклицай, Израиль!
Веселись и радуйся от всего сердца,
дочь Иерусалима!
15Господь отменил твой приговор
и прогнал твоего врага.
С тобой Господь, Царь Израиля:
не будешь больше бояться беды.
16Скажут в тот день Иерусалиму:
«Не бойся, Сион,
пусть твои руки не ослабевают!
17С тобой — Господь, твой Бог,
могучий Воин, Который в силах спасать.
Он о тебе возрадуется,
любовью тебя успокоит3:17 Или: обновит.
и о тебе будет с песнями ликовать».
18«От тоскующих по праздничным дням
Я отведу печаль,
которая для вас как позор и бремя3:18 Или: «Тоскующих по праздничным дням Я соберу — тех, кто был как дань врагу и позор Иерусалиму»..
19В то время Я накажу всех,
кто тебя притеснял.
Я хромое спасу
и соберу изгнанников,
наделю их славой и честью
во всех краях, где были они в бесславии.
20В то время Я соберу вас
и приведу вас домой.
Я наделю вас честью и славой
среди всех народов земли,
когда на ваших же глазах
Я верну вам благополучие3:20 Или: верну ваших пленников.», — говорит Господь.