撒母耳记下 22 – CCB & NRT

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

撒母耳记下 22:1-51

大卫的颂歌

1耶和华从扫罗及所有仇敌手中拯救大卫那天,他向耶和华吟唱此诗:

2“耶和华是我的磐石,

我的堡垒,我的拯救者;

3我的上帝是庇护我的磐石,

是我的盾牌,是拯救我的力量,

是我的坚垒,我的避难所,

我的救主。

你救我脱离残暴之徒。

4我求告当受颂赞的耶和华,

祂便救我脱离仇敌。

5“死亡的波涛环绕我,

毁灭的狂流淹没我。

6阴间的绳索捆绑我,

死亡的网罗笼罩我。

7“我在苦难中呼求耶和华,

向我的上帝求助,

祂从殿中垂听我的呼求,

我的声音达到祂耳中。

8“祂一发怒,大地震动颤抖,

穹苍的根基摇晃。

9祂的鼻孔冒烟,

口喷烈焰和火炭。

10祂使穹苍低垂,亲自降临,

脚下踩着密云。

11祂乘着基路伯天使飞翔,

在风的翅膀上显现。

12祂藏身于黑暗中,

四围以密云作幔幕。

13祂面前的荣光中发出道道闪电。

14耶和华在天上打雷,

至高者发出声音。

15祂射出利箭驱散仇敌,

发出闪电击溃他们。

16耶和华斥责一声,

祂的鼻孔一吹气,

海底就显现,

大地也露出根基。

17“祂从高天伸手抓住我,

从大水中把我拉上来。

18祂救我脱离强敌,

脱离我无法战胜的仇敌。

19他们在我危难之时攻击我,

但耶和华扶持我。

20祂领我到宽阔之地;

祂搭救我,因为祂喜悦我。

21“耶和华因我公义而善待我,

因我清白而赏赐我。

22因为我遵行祂的道,

没有作恶背弃我的上帝。

23“我遵守祂的一切法令,

没有把祂的律例弃置一旁。

24我在祂面前纯全无过,

没有沾染罪恶。

25耶和华按我的公义,

照我在祂面前的清白奖赏我。

26“仁慈的人,你以仁慈待他;

纯全的人,你以纯全待他。

27纯洁的人,你以纯洁待他;

乖谬的人,你以计谋待他。

28你拯救谦卑的人,

鉴察、贬抑高傲的人。

29耶和华啊!你是我的明灯,

你使我的黑暗变为光明。

30我靠着你迎战敌军,

靠着我的上帝跃过墙垣。

31“上帝的道完美,

耶和华的话纯全,

祂是一切投靠祂之人的盾牌。

32除了耶和华,谁是上帝呢?

除了我们的上帝,谁是磐石呢?

33上帝是我的坚固堡垒,

祂使我行为纯全。

34祂使我的脚如母鹿的蹄,

稳踏在高处。

35祂训练我的手如何争战,

使我的臂膀能拉开铜弓。

36你是拯救我的盾牌,

你的垂顾使我强大。

37你使我脚下的道路宽阔,

不致滑倒。

38我追赶仇敌,击溃他们,

不消灭他们决不回头。

39我打垮他们,

使他们倒在我的脚下,

再也站不起来。

40你赐我征战的能力,

使我的仇敌降服在我脚下。

41你使我的仇敌败逃,

我歼灭了恨我的人。

42他们呼救,却无人拯救。

他们呼求耶和华,祂也不应允。

43我把他们打得粉碎,如同地上的灰尘,

压碎并践踏他们,如同街上的泥土。

44你救我脱离我百姓的攻击,

立我做列国的元首,

素不相识的民族也服侍我。

45外族人望风而降,对我俯首称臣。

46他们闻风丧胆,

战战兢兢地走出他们的城池。

47“耶和华永远活着,

我的磐石当受颂赞,

拯救我的磐石,我的上帝当受尊崇。

48祂是为我申冤的上帝,

祂使列邦臣服于我。

49祂救我脱离仇敌,

使我胜过强敌,

救我脱离残暴之徒。

50因此,耶和华啊,

我要在列邦中赞美你,

歌颂你的名。

51你使你立的王大获全胜,

向你膏立的大卫及其后代广施慈爱,

直到永远。”

New Russian Translation

2-я книга Царств 22:1-51

Хвалебная песнь Давида

(Пс. 17:1–51)

1Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. 2Он сказал:

«Господь — скала моя, укрепление мое и мой избавитель.

3Бог мой — скала моя, в Нем я ищу прибежища,

Он — мой щит и рог22:3 Символ могущества, власти и силы. моего спасения.

Он — моя крепость, мое прибежище и мой спаситель,

от расправы Ты спас меня.

4К Господу воззову, достойному хвалы,

и от врагов моих спасусь.

5Волны смерти вскипели вокруг меня,

захлестнула стремнина гибели.

6Цепи мира мертвых22:6 Евр. шео́л — место, где пребывают души умерших. обвили меня,

и опутали сети смерти.

7В бедствии своем я Господа призвал;

я воззвал к моему Богу.

Из Своего храма Он услышал мой голос;

крик мой дошел до ушей Его.

8Задрожала земля, сотряслась,

пошатнулись основания небес,22:8 Так в евр. тексте; в некот. древн. переводах (ср. также Пс. 17:8): гор.

задрожали, потому что разгневался Он.

9Дым вырвался из Его ноздрей,

огонь пожирающий из уст Его,

сыпались от Него горящие угли.

10Он расторг небеса и сошел,

под ногами — мрак.

11Он воссел на херувима и полетел,

воспарил22:11 Так во многих евр. рукописях (ср. также Пс. 17:11); в большинстве евр. рукописей: явился. Он на крыльях ветра.

12Мраком покрыл Себя, словно пологом,

окружил Себя тучами дождевыми.

13От сияния перед Ним

разгорались огненные угли22:13 Или: сверкали молнии..

14Господь возгремел с небес;

Всевышний22:14 Евр. Эльо́н. подал Свой голос.

15Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,

молнию — и разбил их.

16Тогда открылись источники моря,

и обнажились основания земли

от упрека Господа,

от мощного дыхания ноздрей Его.

17С высоты Он склонился и взял меня;

Он извлек меня из глубоких вод.

18Он избавил меня от могучего врага,

от ненавистников моих, слишком сильных для меня.

19В день бедствия моего они на меня ополчились,

но Господь был моей опорой.

20Он вывел меня на безопасное место,

Он избавил меня, потому что я угоден Ему.

21Воздал мне Господь по праведности моей,

по чистоте моих рук наградил меня,

22ведь я хранил пути Господа

и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.

23Все законы Его предо мной;

я повелений Его не оставил.

24Я был беспорочен перед Ним

и хранил себя от греха.

25Воздал мне Господь по праведности моей,

по чистоте22:25 Так в евр. тексте; в некот. древн. переводах (ср. также Пс. 17:25): по чистоте моих рук. моей перед глазами Его.

26Ты верен с тем, кто верен,

с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,

27с чистым — чисто,

но с развращенным — по его лукавству.

28Ты спасаешь смиренных,

но взор Твой на надменных, чтобы унизить их.

29Ты — светильник мой, Господи;

Господь озаряет мрак мой.

30С Твоей помощью я сокрушаю войско,

с Богом моим поднимаюсь на стену.

31Путь Бога безупречен;

чисто слово Господа.

Он — щит для всех, кто ищет в Нем прибежища.

32Ведь кто Бог, кроме Господа?

И кто Скала, кроме нашего Бога?

33Бог — мое крепкое прибежище22:33 Так в евр. тексте; в ряде древн. переводов: «Это Бог опоясывает меня силою» (см. также Пс. 17:33).

и делает беспорочным мой путь.22:33 Возм. перевод; в евр. тексте это место неясно.

34Он делает ноги мои, как ноги лани,

и ставит меня на высотах.

35Он учит руки мои войне,

так что гнут они бронзовый лук.

36Ты вручил мне щит спасения Твоего;

Твоя милость меня возвеличивает.22:36 Или: «…я превозношусь, когда Ты отвечаешь».

37Ты расширяешь мой шаг подо мной,

чтобы ногам моим не оступиться.

38Я преследовал врагов моих и уничтожил их,

я не повернул назад, пока не истребил их.

39Я поразил и сокрушил их, и им не встать;

под ноги мне они пали.

40Ты препоясал меня силой для битвы;

Ты поверг к моим ногам восставших на меня.

41Врагов обратил Ты ко мне спиной,

и я истребил ненавидящих меня.

42Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их —

к Господу взывали, но Он не ответил им.

43Я стер их в порошок, в земную пыль;

я смял их и топтал, как уличную грязь.

44Ты избавил меня от мятежа народа моего;

Ты сохранил меня главой над племенами.

Народы, которых я не знал, служат мне.

45Чужеземцы раболепствуют предо мной;

они покоряются, едва обо мне услышав.

46Все они пали духом

и выходят, дрожа22:46 Так в некот. рукописях одного из древн. переводов (см. также Пс. 17:46); в евр. тексте: опоясываясь [оружием]., из своих крепостей.

47Жив Господь! Хвала моей Скале!

Да будет превознесен мой Бог,

Скала моего спасения!

48Он — Бог, Который мстит за меня,

Который народы мне покоряет,

49и избавляет22:49 Букв.: выводит. меня от моих врагов.

Ты вознес меня над моими противниками,

от жестоких людей спас меня.

50За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов;

имени Твоему воспою я хвалу.

51Своему царю Он дарует большие победы22:51 Или: «Он — башня спасения для своего царя…»

и милость являет Своему помазаннику

Давиду и семени его вовеки».