La Bible du Semeur

Zacharie 9

L’avenir du peuple de Dieu

Châtiment et salut des peuples voisins

1Proclamation.

La parole de l’Eternel a atteint le pays de Hadrak.
Elle s’arrête sur Damas[a],
car là, les hommes portent les regards[b] vers l’Eternel
comme le font toutes les tribus d’Israël.
La parole de l’Eternel est aussi pour Hamath,
à la frontière de Damas,
pour Tyr et pour Sidon[c]
où l’on est très habile.
Tyr s’est construit pour elle sa forteresse;
elle a accumulé l’argent comme de la poussière,
ainsi que l’or comme la boue des rues.
Mais voici: le Seigneur en prendra possession,
il précipitera ses remparts dans la mer
et la ville sera consumée par le feu[d].

Ashkelôn le verra
et elle prendra peur,
Gaza aussi.
Elle se tordra de douleurs,
et Eqrôn se verra
privée de son soutien[e].
Plus de roi à Gaza,
et Ashkelôn n’aura plus d’habitants.
A Ashdod[f], des bâtards habiteront,
et je retrancherai l’orgueil des Philistins.
J’ôterai le sang de sa bouche,
j’arracherai d’entre ses dents ses mets abominables,
et ce qui restera des Philistins appartiendra aussi à notre Dieu,
et ils seront semblables à un clan de Juda,
tandis qu’Eqrôn aura le sort des Yebousiens[g].
Je monterai la garde autour de mon pays
et je le défendrai contre les gens de guerre
qui passent et repassent.
Aucun tyran ne l’opprimera plus,
car maintenant j’y veille de mes propres yeux.

La venue du roi de paix

Tressaille d’allégresse,
ô communauté de Sion!
Pousse des cris de joie,
ô communauté de Jérusalem!
Car ton roi vient vers toi,
il est juste et sauvé[h],
humilié[i], monté sur un âne,
sur un ânon, le petit d’une ânesse[j].
10 Je ferai disparaître du pays d’Ephraïm tous les chariots de guerre
et, de Jérusalem, les chevaux de combat;
l’arc qui sert pour la guerre sera brisé.
Ce roi établira la paix parmi les peuples,
sa domination s’étendra
d’une mer jusqu’à l’autre,
et depuis le grand fleuve[k]
jusqu’aux confins du monde.

La libération des captifs

11 Pour ce qui te concerne, à cause de l’alliance conclue avec toi par le sang[l],
je vais faire sortir tes captifs de la fosse
où il n’y a pas d’eau.
12 Revenez à la place forte[m],
pleins d’espérance, vous les captifs,
car aujourd’hui encore, je le déclare:
Je vous rendrai au double.

13 Car je tends mon arc: c’est Juda;
j’y place une flèche: Ephraïm[n].
J’exciterai tes fils, ô peuple de Sion,
contre tes fils, Yavân[o],
et je ferai de toi une épée de guerrier.
14 L’Eternel paraîtra au-dessus d’eux
et ses traits jailliront comme l’éclair.
Le Seigneur, l’Eternel, sonnant du cor,
s’avancera dans l’ouragan du sud,
15 le Seigneur des armées célestes protégera les siens.
Ils mangeront et ils écraseront les pierres de la fronde.
Ils boiront et feront du bruit comme s’ils étaient ivres,
ils seront pleins comme la coupe d’aspersion[p]
que l’on répand aux angles de l’autel[q].
16 Et l’Eternel leur Dieu, en ce temps-là, les sauvera,
il sauvera son peuple tout comme un berger son troupeau,
et ils resplendiront dans son pays,
tels des joyaux.
17 Comme ils seront heureux! Et comme ils seront beaux!
Le froment donnera vigueur aux jeunes gens,
le vin nouveau aux jeunes filles.

Footnotes

  1. 9.1 Hadrak : ville au nord de la Syrie dont Damas était la capitale.
  2. 9.1 L’ancienne version grecque, la version syriaque et le targoum ont compris: l’Eternel a l’œil sur tous les hommes. D’autres modifient légèrement le texte hébreu traditionnel pour lire: l’œil (c’est-à-dire la capitale) de la Syrie appartient à l’Eternel.
  3. 9.2 Hamath est une ville de Syrie. Tyr et Sidon étaient les deux principales villes de la côte phénicienne, deux ports importants et riches, puissamment fortifiés.
  4. 9.4 En 333 av. J.-C, après sept mois de siège et grâce à la construction d’une digue dans la mer, Alexandre le Grand s’emparera de la ville.
  5. 9.5 Ashkelôn, Gaza et Eqrôn étaient des villes importantes de la Philistie.
  6. 9.6 Autre ville philistine.
  7. 9.7 Avant que David ait pris Jérusalem, la ville s’appelait Yebous. Il laissa habiter les Yebousiens parmi les Israélites (voir Jos 15.63; Jg 1.21; 2 S 5.6-9).
  8. 9.9 sauvé : d’autres comprennent: victorieux.
  9. 9.9 Le Messie est décrit sous les traits du roi opprimé par ses ennemis et sauvé par Dieu (voir Ps 33.16), une figure que l’on rencontre dans les récits de la vie de David et dans les Psaumes. La présence de la racine humilié conduit encore à l’identifier au Serviteur de l’Eternel d’Es 53 où cette racine apparaît en 53.4, 7. Au lieu de humilié, certains traduisent humble.
  10. 9.9 Cité en Mt 21.5; Jn 12.15.
  11. 9.10 L’Euphrate. Les deux mers sont la Méditerranée et la mer Morte (voir Ps 72.8).
  12. 9.11 Voir Ex 24.3-8.
  13. 9.12 Jérusalem. Selon d’autres, Dieu lui-même (2.9).
  14. 9.13 Les royaumes du Sud (Juda) et du Nord (Ephraïm).
  15. 9.13 Voir Gn 10.2-5 et note.
  16. 9.15 Voir 1 R 7.45.
  17. 9.15 Voir Ex 27.2; 29.12.

New American Standard Bible

Zechariah 9

Prophecies against Neighboring Nations

1The [a]burden of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),

And Hamath also, which borders on it;
Tyre and Sidon, [b]though [c]they are very wise.
For Tyre built herself a fortress
And piled up silver like dust,
And gold like the mire of the streets.
Behold, the Lord will dispossess her
And cast her wealth into the sea;
And she will be consumed with fire.
Ashkelon will see it and be afraid.
Gaza too will writhe in great pain;
Also Ekron, for her expectation has been confounded.
Moreover, the king will perish from Gaza,
And Ashkelon will not be inhabited.
And a [d]mongrel race will dwell in Ashdod,
And I will cut off the pride of the Philistines.
And I will remove their blood from their mouth
And their detestable things from between their teeth.
Then they also will be a remnant for our God,
And be like a [e]clan in Judah,
And Ekron like a Jebusite.
But I will camp around My house [f]because of an army,
Because of him who passes by and returns;
And no oppressor will pass over them anymore,
For now I have seen with My eyes.
Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your king is coming to you;
He is [g]just and endowed with salvation,
Humble, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the [h]foal of a donkey.
10 I will cut off the chariot from Ephraim
And the horse from Jerusalem;
And the bow of war will be cut off.
And He will speak peace to the nations;
And His dominion will be from sea to sea,
And from the [i]River to the ends of the earth.

Deliverance of Judah and Ephraim

11 As for you also, because of the blood of My covenant with you,
I have set your prisoners free from the [j]waterless pit.
12 Return to the [k]stronghold, O prisoners [l]who have the hope;
This very day I am declaring that I will restore double to you.
13 For I will bend Judah [m]as My bow,
I will fill the bow with Ephraim.
And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece;
And I will make you like a warrior’s sword.
14 Then the Lord will appear over them,
And His arrow will go forth like lightning;
And the Lord [n]God will blow the trumpet,
And will march in the storm winds of the south.
15 The Lord of hosts will defend them.
And they will devour and trample on the sling stones;
And they will drink and be boisterous as with wine;
And they will be filled like a sacrificial basin,
Drenched like the corners of the altar.
16 And the Lord their God will save them in that day
As the flock of His people;
For they are as the stones of a crown,
[o]Sparkling in His land.
17 For what [p]comeliness and beauty will be [q]theirs!
Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.

Footnotes

  1. Zechariah 9:1 Or oracle
  2. Zechariah 9:2 Or because
  3. Zechariah 9:2 I.e. they think they are
  4. Zechariah 9:6 Lit bastard will
  5. Zechariah 9:7 Or chief
  6. Zechariah 9:8 Or as a guard, so that none will go back and forth
  7. Zechariah 9:9 Or vindicated and victorious
  8. Zechariah 9:9 Lit son of a female donkey
  9. Zechariah 9:10 I.e. Euphrates
  10. Zechariah 9:11 Lit cistern in which there is no water
  11. Zechariah 9:12 Or Stronghold
  12. Zechariah 9:12 Lit of the hope
  13. Zechariah 9:13 Lit for Me
  14. Zechariah 9:14 Heb YHWH, usually rendered Lord
  15. Zechariah 9:16 Or Displayed over
  16. Zechariah 9:17 Lit goodness
  17. Zechariah 9:17 Lit his