Amplified Bible

Zechariah 11

The Doomed Flock

1Open your doors, O Lebanon,
That fire may devour your cedars.

Wail, O cypress, for the cedar has fallen,
Because the magnificent trees have been destroyed;
Wail, O oaks of Bashan,
For the inaccessible forest [on the steep mountainside] has come down.

There is a sound of the shepherds’ wail,
For their splendor (grazing land) is ruined;
There is a sound of the young lions’ roar,
For the pride of the Jordan is ruined.

Thus says the Lord my God, “Pasture the flock doomed for slaughter, whose buyers slay them and go unpunished, and those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I have become rich!’ And their own shepherds have no pity on them nor protect them [from the wolves]. For I will no longer have pity on the inhabitants of the land,” declares the Lord; “but behold, I will cause the men to fall, each into the hand of another and into the hands of his [foreign] king. And the enemy will strike the land, and I will not rescue the people from their hand.”

So I [Zechariah] pastured the flock doomed for slaughter, truly [as the name implies] the most miserable of sheep. And I took two [shepherd’s] staffs, the one I called Favor (Grace) and the other I called Union (Bonds); so I pastured the flock. Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me. So I said, “I will not pasture you. What is to die, let it die, and what is to be destroyed, let it be destroyed; and let the survivors devour one another’s flesh.” 10 I took my staff, Favor, and broke it in pieces, breaking the covenant which I had made with all the peoples. 11 So the covenant was broken on that day, and thus the most wretched of the flock who were watching me realized that it was the word of the Lord. 12 I said to them, “If it seems good to you, give me my wages; but if not, do not.” So they weighed out [a]thirty pieces of silver as my wages. 13 [b]Then the Lord said to me, “Throw it to the potter [as if to the dogs]—that magnificent sum at which I am valued by them!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter in the house of the Lord. 14 Then I broke my second staff, Union, into pieces to break the brotherhood between Judah (the Southern Kingdom) and Israel (the Northern Kingdom).

15 The Lord said to me, “Take again for yourself the equipment [of a shepherd, but this time] of a foolish shepherd. 16 For behold, I am going to raise up a [false] shepherd in the land who will not care for the perishing, seek the scattered, heal the broken, or feed the healthy; but will eat the flesh of the fat ones and tear off their hoofs [to consume everything].

17 
“Woe (judgment is coming) to the worthless and foolish shepherd
Who deserts the flock!
The sword will strike his arm
And his right eye!
His arm shall be totally withered
And his right eye completely blinded.”

Footnotes

  1. Zechariah 11:12 Since the type of coin is not stated, shekels can be assumed. The shekel was the standard wage for a day of labor, and the payment was weighed because the shekel was actually a unit of weight.
  2. Zechariah 11:13 At this point the pre-incarnate Christ intervenes and prophetically refers to the payment given by the religious leaders to Judas for his betrayal (Matt 26:15).

O Livro

Zacarias 11

1Abre, ó Libano, as tuas portas para que o fogo do julgamento consuma os teus cedros. Serão consumidos como por um fogo devastador através da floresta. Chorem, ciprestes, por causa da ruína desses cedros. Os mais belos, os mais altos, já caíram. Gritem de medo, carvalhos de Basã, ao ver essas florestas consumidas. Escutem o uivo dos líderes de Israel —todos esses maus pastores— porque desapareceu a sua prosperidade. Escutem o rugir dos pequenos leões — são os príncipes chorando, porque o seu glorioso vale do Jordão está numa ruína.

Dois pastores

4/5 Então o Senhor meu Deus disse-me: Arranja trabalho como pastor de um rebanho que esteja a ser engordado para o matadouro. Isto ilustrará a forma como o meu povo foi comprado e morto por maus líderes, que continuam sem castigo. “Graças a Deus, agora estou rico!”, dizem os que os traíram — os seus próprios pastores que os venderam sem misericórdia. E eu não pouparei nem uns nem outros, diz o Senhor, pois deixá-los-ei cair nas garras dos seus líderes malvados, que os liquidarão. Farão da terra um deserto; e não a protegerei das suas más acções.

Fui então buscar dois cajados e chamei a um Graça e ao outro União, apascentando o rebanho conforme me tinha sido mandado. E num só mês liquidei os três maus pastores. Mas tornei-me impaciente com estas ovelhas —esta nação— e elas enfastiaram-se de mim. Por isso lhes disse: “Não quero mais ser o vosso pastor. Se tiverem de morrer que morram; se forem destruídas, não me importo; e as que ficarem, que se comam umas às outras!”

10 Peguei no cajado a que chamara Graça e quebrei-o em dois, mostrando assim que tinha quebrado a minha promessa com todos os povos. 11 Isto foi o fim do meu contrato. Então, os mercadores de ovelhas, que estavam a observar, compreenderam que Deus estava a dizer-lhes algo através do que eu fiz. 12 E eu disse para os seus líderes: “Se quiserem, dêem-me a minha paga, aquilo que decidirem mas só se assim entenderem.” Fizeram então contas ao meu salário e derem-me trinta moedas de prata.

13 Disse-me o Senhor: “Atira isso para dentro do cofre do templo — essa fortuna com que eles te avaliaram!” Peguei nas trintas moedas e lancei-as lá para dentro. 14 Então, quebrei também a minha outra vara União para mostrar que o laço de união entre Judá e Israel estava igualmente partido.

15 O Senhor, seguidamente, mandou-me de novo procurar trabalho como pastor; desta vez o meu papel era de servir como um mau pastor, indigno. 16 E disse-me: Isto é uma ilustração de como entregarei esta nação aos cuidados de um pastor que não se preocupará com as que estão a morrer, nem com as que se desgarram, que não tratará das que se feriram, nem alimentará as saudáveis; antes, pelo contrário, pegará nas mais gordas e comer-lhes-á a carne e lhes partirá as patas. 17 Ai desse pastor indigno que não se preocupa com o rebanho. A espada do Senhor lhe quebrará o braço e trespassará o olho direito, de tal forma que o braço nunca mais poderá recuperá-lo, e dessa vista ficará inteiramente cego.