Amplified Bible

Psalm 51

A Contrite Sinner’s Prayer for Pardon.

To the Chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bathsheba.

1Have mercy on me, O God, according to Your lovingkindness;
According to the greatness of Your compassion blot out my transgressions.

Wash me thoroughly from my wickedness and guilt
And cleanse me from my sin.

For I am conscious of my transgressions and I acknowledge them;
My sin is always before me.

Against You, You only, have I sinned
And done that which is evil in Your sight,
So that You are justified when You speak [Your sentence]
And faultless in Your judgment.


I was brought forth in [a state of] wickedness;
In sin my mother conceived me [and from my beginning I, too, was sinful].

Behold, You desire truth in the innermost being,
And in the hidden part [of my heart] You will make me know wisdom.

Purify me with [a]hyssop, and I will be clean;
Wash me, and I will be whiter than snow.

Make me hear joy and gladness and be satisfied;
Let the bones which You have broken rejoice.

Hide Your face from my sins
And blot out all my iniquities.

10 
Create in me a clean heart, O God,
And renew a right and steadfast spirit within me.
11 
Do not cast me away from Your presence
And do not take Your Holy Spirit from me.
12 
Restore to me the joy of Your salvation
And sustain me with a willing spirit.
13 
Then I will teach transgressors Your ways,
And sinners shall be converted and return to You.

14 
Rescue me from bloodguiltiness, O God, the God of my salvation;
Then my tongue will sing joyfully of Your righteousness and Your justice.
15 
O Lord, open my lips,
That my mouth may declare Your praise.
16 
For You do not delight in sacrifice, or else I would give it;
You are not pleased with burnt offering.
17 
My [only] sacrifice [acceptable] to God is a broken spirit;
A broken and contrite heart [broken with sorrow for sin, thoroughly penitent], such, O God, You will not despise.

18 
By Your favor do good to Zion;
May You rebuild the walls of Jerusalem.
19 
Then will You delight in the sacrifices of righteousness,
In burnt offering and whole burnt offering;
Then young bulls will be offered on Your altar.

Footnotes

  1. Psalm 51:7 This evidently was a bristly plant which was useful as a kind of brush.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 51

Pangayo Patawad sa Dios

1Kaluoyi ako, O Dios, suno sa imo gugma.
Panasa ang akon mga sala suno sa imo dako nga pagkabalaka sa akon.
Hugasi ako sa akon kalautan;
tinlui ako sa akon mga sala.
Kay sa tanan nga tion ginahunahuna kag ginaako ko ang akon mga sala.
Sa imo lang gid ako nakasala.
Ginhimo ko ang mga butang nga ginakabig mo nga malaot.
Gani husto ikaw sa imo mga ginhambal kontra sa akon.
Wala ka nagsala sa imo paghukom sa akon.
Malaot ako kag nakasala halin pa sang akon pagkatawo.
Ang matinud-anon nga tagipusuon amo ang imo luyag;
tudlui ako nga mangin maalamon.
Tinlui ako sa akon mga sala agod mangin matinlo ako.
Hugasi ako agod mangin maputi gid ako.[a]
Pabatia ako sang kinalipay kag kinasadya;
bisan pa ginadugmok mo ang akon mga tul-an kabay pa nga malipay ako liwat.
Kuhaa ang akon mga sala;
panasa ang tanan ko nga kalautan.
10 Himua nga matinlo ang akon tagipusuon, O Dios,
kag hatagi liwat ako sing matutom nga espiritu.
11 Indi ako pagtabuga sa imo presensya,
kag indi pagkuhaa ang imo balaan nga Espiritu sa akon.
12 Ibalik sa akon ang kalipay nga nabatyagan ko sang ginluwas mo ako,
kag hatagi ako sing matinumanon nga espiritu.
13 Dayon tudluan ko ang mga makasasala sang imo mga pamaagi agod magbalik sila sa imo.

14 Luwasa ako sa akon sala nga amo ang pagpatay,[b] O Dios nga akon manluluwas,
kag isugid ko sing mabaskog ang imo nga pagluwas.[c]
15 Ginoo, buligi ako nga maghambal sang mga pagdayaw sa imo,
kag dayawon ko ikaw.
16 Wala ka naluyag sa mga halad.
Bisan maghalad ako sa imo sang halad nga ginasunog, indi ka malipay.
17 Ang halad nga makapalipay sa imo, O Dios, amo ang kabuhi nga nagapaubos kag nagahinulsol sa iya mga sala.
Ini nga klase sang halad indi mo pag-isikway.

18 O Dios, pakamaayuha ang Zion, ang siyudad sang Jerusalem, kay malipay ka nga himuon ina.
Patinduga liwat ang mga pader sini.
19 Dayon magakalipay ka sa husto nga mga halad, lakip na ang mga halad nga ginasunog sing bug-os.
Kag igahalad ang turo nga mga baka sa imo halaran.

Footnotes

  1. 51:7 Tinlui ako… maputi gid ako: sa literal, Tinlui ako sang isopo… maputi pa ako sang sa snow.
  2. 51:14 Luwasa… pagpatay: ukon, Luwasa ako sa kamatayon.
  3. 51:14 pagluwas: ukon, pagkamatarong.