John 21 – NIV & NRT

New International Version

John 21:1-25

Jesus and the Miraculous Catch of Fish

1Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee.21:1 Greek Tiberias It happened this way: 2Simon Peter, Thomas (also known as Didymus21:2 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. 3“I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.

5He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”

“No,” they answered.

6He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.

7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.21:8 Or about 90 meters 9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread.

10Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.

Jesus Reinstates Peter

15When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”

“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my lambs.”

16Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”

He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”

Jesus said, “Take care of my sheep.”

17The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”

Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know all things; you know that I love you.”

Jesus said, “Feed my sheep. 18Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, “Follow me!”

20Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”) 21When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”

22Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.” 23Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”

24This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

25Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.

New Russian Translation

От Иоанна 21:1-25

Чудесный улов рыбы

1Позже Иисус опять явился Своим ученикам. Это было у Тибериадского озера. Произошло всё так: 2Симон Петр, Фома, называемый Дидимус, Нафанаил из Каны галилейской, сыновья Зеведея и два других ученика собрались вместе.

3— Я пойду ловить рыбу, — сказал Симон Петр.

— Мы тоже пойдем с тобой, — решили они. Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.

4Рано утром Иисус стоял на берегу, но ученики не узнали Его.

5Он позвал их:

— Дети, ну как, есть у вас рыба?

— Нет, — ответили они.

6Он сказал:

— Забросьте сеть с правого борта и поймаете.

Они забросили и поймали столько рыбы, что не могли вытащить сеть.

7Ученик, которого любил Иисус, сказал тогда Петру:

— Это Господь!

Как только Симон Петр услышал, что это Господь, он обвязался верхней одеждой, так как был раздет, и прыгнул в воду. 8Другие ученики поплыли за ним на лодке, подтягивая сеть, полную рыбы. Они были на расстоянии около 200 локтей21:8 То есть около 90 м. от берега. 9Когда они вышли на берег, то увидели горящие угли, на которых пеклась рыба, и хлеб.

10Иисус сказал им:

— Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

11Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 большие рыбы, однако сеть не порвалась! 12Иисус сказал им:

— Идите сюда и позавтракайте.

Никто из учеников не осмеливался спросить Его: «Кто Ты?» Они знали, что это Господь. 13Иисус подошел, взял хлеб и дал им, а также и рыбу. 14Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых.

Разговор Иисуса с Петром

15Когда они закончили есть, Иисус сказал Симону Петру:

— Симон, сын Иоанна, ты действительно любишь Меня больше, чем они?

— Да, Господи, — ответил тот, — Ты знаешь, что я люблю Тебя.

Иисус сказал:

— Тогда паси Моих ягнят21:15–17 Ягнята, овцы— так здесь аллегорически названы последователи Иисуса..

16И во второй раз Иисус спросил его:

— Симон, сын Иоанна, любишь ли ты Меня?

Петр ответил:

— Да, Господи, Ты знаешь, что я люблю Тебя.

Иисус сказал:

— Заботься о Моих овцах.

17Потом Иисус в третий раз спросил Петра:

— Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?

Петр опечалился, что Иисус спросил его в третий раз: «Любишь ли ты Меня?» — и ответил:

— Господи, Ты знаешь всё, Ты знаешь, что я люблю Тебя.

Иисус сказал ему:

— Паси Моих овец. 18Говорю тебе истину: когда ты был молод, ты сам подпоясывался и шел, куда хотел; но когда ты состаришься, то протянешь руки, и другой подпояшет тебя и поведет туда, куда ты не захочешь.

19Иисус сказал это, имея в виду, какой смертью Петр прославит Бога. Потом Он сказал ему:

— Следуй за Мной!

20Петр обернулся и увидел ученика, которого Иисус любил, тот тоже шел за ними. Это был тот самый ученик, который на ужине откинулся назад к Иисусу и спросил: «Господи, кто предаст Тебя?» 21Когда Петр его увидел, он спросил Иисуса:

— Господи, а с ним как будет?

22Иисус ответил:

— Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду,21:22 Пока Я не приду. Имеется в виду второе пришествие Иисуса Христа. то что тебе до этого? Ты следуй за Мной.

23После этих слов среди братьев распространился слух, что этот ученик не умрет, но Иисус не сказал, что он не умрет; Он сказал лишь: «Если даже Я захочу, чтобы он был жив, пока Я не приду, то что тебе до этого?»

24Он и есть тот ученик, который свидетельствует об этом и который это записал. И мы знаем, что это свидетельство истинно.

25Иисус сделал еще и многое другое, и если бы всё это описать, то, я думаю, и всему миру не вместить написанных книг.