От Иоанна 4:1-26
Иисус говорит с самарянкой у колодца
Фарисеи услышали о том, что Иисус приобретал и крестил больше учеников, чем Иоанн, хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики. Когда Иисус узнал, что о Нем говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.
Путь Его лежал через Самарию, и Он пришел в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Иаков некогда дал своему сыну Иосифу4:5 См. Быт. 33:18–19; 48:21–22.. Там был колодец Иакова, и Иисус, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около шестого часа4:6 В знач.: «около полудня»..
К колодцу пришла за водой одна самарянка4:7 Самаряне — народ смешанного происхождения. Потомки десяти северных родов Израиля и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только Пятикнижие Моисея, но не другие книги Писания..
— Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, — попросил ее Иисус.
Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
Самарянка удивилась:
— Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? — (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самарянами.)4:9 Между иудеями и самарянами существовала давняя вражда. Для иудея самаряне были ритуально нечистым народом, и поэтому пользование их посудой влекло за собой церемониальное осквернение.
Иисус ответил ей:
— Если бы ты знала о даре Божьем и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
Женщина сказала:
— Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода? Неужели Ты больше нашего предка Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
Иисус ответил:
— Кто пьет эту воду, тот опять захочет пить. Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нем источником, текущим в вечную жизнь.
Женщина сказала Ему:
— Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить, и мне не нужно было приходить сюда за водой.
Он сказал ей:
— Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.
— У меня нет мужа, — ответила женщина.
Иисус сказал ей:
— Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа. Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живешь, не муж тебе; это ты правду сказала.
— Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк. Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе4:20 Самаряне поклонялись Богу на горе Геризим, которая находится на расстоянии более 40 км к северу от Иерусалима., а вы, иудеи, говорите, что Богу следует поклоняться в Иерусалиме?
Иисус ответил:
— Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме. Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев. Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец. Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Женщина сказала:
— Я знаю, что должен прийти Мессия4:25 Самаряне, также как и иудеи, ожидали Мессию. Но, признавая только Пятикнижие, они не могли считать его Царем из потомков Давида. По их понятиям Мессия, которого они называли Тахеб, должен был быть пророком, учителем и законодателем, подобным Моисею, который разрешит все их проблемы (см. Втор. 18:15–18)., Которого называют Христом; вот когда Он придет, Он нам всё и объяснит.
Иисус сказал ей:
— Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.