Притчи 26:23-28
Что глазурь, покрывающая26:23 Возможный текст; букв.: «Что низкопробное серебро, покрывающее…» глиняный горшок, —
пламенные26:23 В др. древн. переводах: льстивые. уста при злобном сердце.
Враг лицемерит в словах,
а в сердце таит коварство.
Пусть его речь приятна — не доверяй ему:
семь мерзостей у него в сердце;
пусть ненависть скрыта притворством,
на людях злоба врага откроется.
Роющий яму, сам в нее упадет;
катящий камень, сам под него угодит.
Лживый язык ненавидит тех, кого губит;
льстивые уста готовят крушение.
Притчи 27:1-4
Не хвастайся завтрашним днем,
ты ведь не знаешь, что он принесет.
Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, —
посторонний, а не твой язык.
Камень увесист, тяжел и песок,
но раздражение от глупца тяжелее обоих.
Ярость жестока и гнев неукротим,
но кто может устоять против ревности?