Иов 30:1-31
А теперь они надо мной смеются —
те, кто младше меня,
чьих отцов я бы погнушался
поместить с собаками при моих стадах.
И к чему мне сила их рук,
если в них истощилась мощь?
Нищетой и голодом изнурены,
бродят они в опаленной земле30:3 Или: гложут они опаленную землю.,
в разоренном краю, во мраке.
У кустов собирают соленые травы,
и корни ракитника — их еда30:4 Или: дрова..
Гонят их из среды людей
и, как ворам, кричат им вслед.
Им велят селиться в оврагах долин,
среди скал и в расщелинах земли.
Воют они среди зарослей
и жмутся друг к другу под терном.
Отверженный, безымянный сброд,
изгнанный из страны.
А теперь они песней меня язвят,
посмешищем для них я стал.
Гнушаются меня, избегают меня
и в лицо мне плевать не стыдятся.
Бог сделал меня слабым и беспомощным,30:11 Букв.: «Он развязал мою веревку и поразил меня…»
и они распоясались предо мной.
Эти отродья нападают на меня с правого боку,30:12 Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
в бегство меня обращают
и на погибель мне готовят осаду.
Заступают мне путь,
всё творят на беду мне —
и никто им не помогает30:13 Или: никто их не сдерживает..
Как сквозь брешь на меня идут,
всё круша, на меня бросаются.
Ужасы ринулись на меня:
моя слава развеяна, точно ветром,
и уплыло, как облако, благоденствие.
Дни скорби Иова
И теперь угасает во мне моя жизнь;
обступили меня дни скорби.
Ночью ноют кости мои;
боль меня гложет, не зная покоя.
Бог хватает одежду мою неистово30:18 Так в одном из древн. переводов; в евр. тексте: «Одежда моя потеряла вид…»;
Он давит меня, как воротник рубахи.
В грязь поверг Он меня,
я стал как прах и пепел.
Я зову Тебя, Боже, но нет ответа;
встаю, но Ты лишь смотришь на меня.
Ты безжалостным стал ко мне;
мощью руки Своей гонишь меня.
Ты подхватил, помчал меня в вихре;
Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.
Я знаю: Ты к смерти меня ведешь,
в дом, уготованный всем живущим.
О, никто не поднимет руку на бедняка,
когда он призывает на помощь в своем несчастье!30:24 Возм. перевод; смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
Не плакал ли я о тех, кто в беде?
Разве о бедных душа моя не скорбела?
Но когда я добра ждал, пришла беда;
уповал я на свет, но настала тьма.
Сердце тревогой объято, покоя не ведает;
для меня настали дни скорби.
Хожу почерневший, но не от солнца;
встаю в собрании и взываю о помощи.
Я стал братом шакалам
и другом совам.
Кожа моя чернеет и шелушится;
в лихорадке тело горит.
На плач настроена моя арфа,
и свирель моя — на напев печальный.
Иов 31:1-40
Иов отрицает свою вину перед Богом
Договор заключил я с моими глазами,
чтобы мне не заглядываться на девушек31:1 Или: чтобы не помышлять мне о девушке..
Ведь что за удел мне от Бога свыше,
и что за наследие от Всемогущего с небес?
Не грешникам ли беда суждена
и гибель — творящим зло?
Разве Он не видит мои пути,
не считает каждый мой шаг?
Ходил ли я во лжи,
и спешили ли ноги мои к обману?
Пусть Бог взвесит меня на верных весах,
и тогда Он узнает, что я непорочен!
Если стопы мои от пути уклонялись,
если сердце мое следовало за моими глазами,
и руки мои осквернялись,
то пусть другие съедят то, что я посеял,
и исторгнется с корнем мой урожай.
Если сердце мое соблазнялось женщиной,
если я выжидал ее у дверей ближнего,
пусть жена моя мелет зерно другому,
и чужие люди с ней спят.
Ведь это гнусное преступление,
грех, подлежащий суду.
Ведь это огонь, палящий до Погибели;
который сжег бы мое добро.
Если лишал я слугу или служанку справедливости,
когда они были в тяжбе со мной,
то, что стал бы я делать, когда Бог восстанет на суд?
Что я сказал бы, будучи призван к ответу?
Разве не Тот, Кто создал меня в утробе, создал и их?
Не один ли Творец во чреве нас сотворил?
Если я бедным отказывал в просьбах
и печалил глаза вдовы,
если один я съедал свой хлеб,
с сиротою им не делясь, —
я с юности растил его, как отец,
и от утробы матери заботился о вдове, —
если я видел гибнувшего нагим
и нищего без одежды,
и сердце его не благословляло меня,
за то, что согрел я его шерстью моих овец,
если поднимал я руку на сироту,
зная, что есть у меня влияние в суде,
то пусть рука моя отпадет от плеча,
пусть переломится в суставе.
Я боялся бед от Бога
и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать.
Если бы я на золото понадеялся
и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
если бы ликовал, что богатство мое несметно,
что так много собрала моя рука,
если глядя на солнце в его сиянии
или на луну в ее сверкающем шествии,
я сердцем прельщался втайне,
и слал им воздушный поцелуй,
то и эти грехи подлежат суду,
ведь так я предал бы Всевышнего Бога.
Если рад я был несчастью моего врага,
ликовал, когда он попадал в беду, —
но я не давал согрешить устам,
не призывал проклятия на его жизнь, —
если в шатре моем не говорили:
«Насытиться бы нам его мясом!»31:31 Смысл этого места в евр. тексте неясен. —
но и странник не ночевал на улице,
ведь мои двери отворялись прохожему —
если я скрывал свой грех, как Адам,
в сердце своем прятал вину,
из-за страха перед толпой,
из-за боязни презрения сородичами, —
то я бы молчал и сидел взаперти.
(О, если бы кто-нибудь меня выслушал!
Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит.
Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
О, я носил бы его на плече,
надевал его, как венец.
Каждый свой шаг я открыл бы Ему,
и, как знатный, приблизился бы к Нему.)
Если взывала против меня земля,
и рыдали ее борозды вместе,
потому что я ел ее плод,
и не платил за него, и душу владельцев ее изнурял,
то пусть растет вместо хлеба терн
и сорные травы взамен ячменя.
Закончились слова Иова.
Иов 32:1-22
Речи Элигу
Тогда трое друзей перестали спорить с Иовом, потому что он был уверен в своей правоте. Но Элигу, сын Барахела, потомок Буза, из рода Рам, разгневался на Иова за то, что тот считал себя праведным перед Богом. Он разгневался и на трех его друзей за то, что не сумев возразить, они клеветали на Иова32:3 По другой древн. текст. традиции это место следует читать: возразить, они клеветали на Бога.. Но Элигу ждал, прежде чем заговорить с Иовом, потому что остальные были старше его. Когда же он увидел, что тем троим нечего больше сказать, он разгневался.
Первая речь Элигу
И тогда Элигу, сын Барахела, потомок Буза, сказал:
— Я молод годами,
вы же в преклонных летах;
поэтому я и робел
и не смел вам высказать свое мнение.
Я думал: «Пусть говорит возраст;
пусть преклонные годы учат мудрости».
Но нет, это дух32:8 Или: Дух, так же в ст. 18. в человеке
и дыхание Всемогущего разум дают.
Не одни старики32:9 Так в некот. древн. переводах; в евр. тексте: не многие. мудры,
не одни престарелые знают правду.
Поэтому говорю я: «Внимайте мне!
Я тоже скажу вам, что знаю».
Элигу обвиняет друзей
Я ждал, пока вы говорили,
суждения ваши слушал;
пока вы искали слова,
я вглядывался в вас.
Но никто из вас Иова не опроверг,
на слова его не ответил.
Не говорите: «Мы мудрость нашли:
пусть Бог обличает его, а не человек».
Если бы против меня он обратил речь свою,
то я не как вы отвечал бы ему.
Они испугались и больше не отвечают,
слов у них не осталось.
Ждать ли мне, раз они замолчали,
раз они стоят здесь, не отвечая?
Мне ведь тоже есть что сказать,
я тоже выскажу свое мнение.
Я переполнен словами,
дух во мне побуждает меня.
Сердце мое, как вино неоткрытое,
как новые бурдюки, готовые разорваться.
Заговорю и найду покой;
разомкну уста свои и отвечу;
не буду смотреть ни на чье лицо
и льстить никому не стану,
ведь я не умею льстить —
иначе скоро убил бы меня мой Творец!