Isaias 11 – TCB & CCB

Tagalog Contemporary Bible

Isaias 11:1-16

Ang Mapayapang Kaharian

1Ang maharlikang angkan ni David11:1 David: sa Hebreo, Jesse. Siya ang ama ni David. ay parang punong pinutol. Pero kung papaanong ang tuod ay nagkakaroon ng usbong, darating din ang isang bagong hari mula sa angkan ni David. 2Mananatili sa kanya ang Espiritu ng Panginoon at magbibigay ito sa kanya ng karunungan, pang-unawa, kakayahan sa pagpaplano, kapangyarihan, kaalaman, at takot sa Panginoon. 3Magiging kagalakan niya ang pagsunod sa Panginoon. Hindi siya mamumuno at hahatol batay lang sa kanyang nakita o narinig sa iba. 4Bibigyan niya ng katarungan ang mga mahihirap at ipagtatanggol ang kanilang mga karapatan. Sa pamamagitan ng kanyang salita, parurusahan niya ang mga tao sa mundo at mamamatay ang masasamang tao. 5Paiiralin niya ang katarungan at katapatan, ito ang magiging pinakasinturon niya.

6Magiging lubos ang kapayapaan sa kanyang paghahari. Ang asong lobo ay maninirahang kasama ng tupa. Mahihigang magkakasama ang kambing at leopardo. Magsasama ang guya at batang leon, at ang mag-aalaga sa kanila ay mga batang paslit. 7Magkasamang kakain ang baka at ang oso, at ang mga anak nila ay magkakatabing hihiga. Ang leon ay kakain ng dayami na gaya ng baka. 8Kahit maglaro ang mga paslit sa tabi ng lungga ng makamandag na ahas, o kahit na isuot nila ang kamay nila sa lungga nito, hindi sila mapapahamak. 9Walang mamiminsala o gigiba sa Zion, ang banal kong bundok. Sapagkat magiging laganap sa buong mundo ang pagkilala sa Panginoon katulad ng karagatan na puno ng tubig.

10Darating ang araw at isisilang ang bagong hari mula sa lahi ni David na magsisilbing hudyat sa mga bansa para magtipon sila. Magtitipon sila sa kanya, at magiging maluwalhati ang lugar na tinitirhan niya. 11Sa araw na iyon, muling gagamitin ng Panginoon ang kanyang kapangyarihan para pauwiin ang mga natitira sa mga mamamayan niya na dinalang bihag sa Asiria, Egipto, Patros, Etiopia,11:11 Etiopia: sa Hebreo, Cush. Elam, Babilonia, Hamat at sa iba pang malalayong lugar. 12Itataas ng Panginoon ang isang bandila para ipakita sa mga bansa na tinitipon na niya ang mga mamamayan ng Israel at Juda mula sa ibaʼt ibang dako ng mundo. 13Mawawala na ang inggit ng Israel sa Juda at ang galit ng Juda sa Israel. 14Magkasama silang lulusob sa mga Filisteo sa kanluran. Lulusubin din nila ang mga bansa sa silangan at sasamsamin ang mga ari-arian ng mga ito. Sasakupin nila ang Edom at Moab, at ang mga Ammonita ay magpapasakop din sa kanila. 15Patutuyuin ng Panginoon ang Dagat ng Egipto at paiihipin ang mainit na hangin sa Ilog ng Eufrates para maging pitong maliliit na daluyan ng tubig na matatawid ng taong naglalakad. 16Kung paanong may malapad na daan na dinaanan ng mga mamamayan ng Israel noong umalis sila sa Egipto, mayroon ding malapad na daan para sa mga natitira niyang mga mamamayan sa Asiria.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 11:1-16

大卫的后裔做王

1就像树墩上长出新的枝条,

大卫的后裔中必有一人做王。

2耶和华的灵必住在他身上,

使他有聪明和智慧、谋略和能力,

能认识并敬畏耶和华。

3他必以敬畏耶和华为乐。

他不凭眼见施行审判,

不凭耳闻断定是非,

4而是按公义审判贫穷人,

以公正为受苦者断案。

他必用口中的杖击打世界,

以嘴里的气杀戮恶人。

5公义必作他的腰带,

信实必作他肋下的带子。

6那时,豺狼和绵羊羔同住,

豹子和山羊羔同卧,

牛犊和狮子同群,

小孩子可以照看它们。

7牛与熊一起吃喝,

小牛和小熊一起躺卧,

狮子像牛一样吃草。

8吃奶的婴孩在毒蛇的洞口玩耍,

断奶的孩子把手伸进蛇洞。

9在我的整个圣山上,

它们都不伤人、不害物。

认识耶和华的人必充满天下,

就像水充满海洋一样。

10到那日,耶西的根必成为引导万民的旗帜,外族人都来寻求他,他的住处充满荣耀。 11到那日,主必再次伸手从亚述埃及巴特罗古实以拦示拿哈马和众海岛救回祂剩余的子民。

12祂必向各国竖立旗帜,

召集被掳的以色列人,

把分散在世界各地的犹大人聚集起来。

13以色列必不再嫉妒犹大

犹大必不再与以色列为敌,

以色列的嫉妒和犹大的敌意必烟消云散。

14他们必联合起来,

向西征讨非利士

向东征服以东摩押亚扪

15耶和华必使埃及的海干涸,

挥手用焦热的风使幼发拉底河分成七条溪流,

使人可以涉水而过。

16祂剩余的子民必沿着大路从亚述归回,

就像昔日以色列人离开埃及一样。