1. Korintským 6 – SNC & MTDS

Slovo na cestu

1. Korintským 6:1-20

Právní spory mezi věřícími

1Smutné je i to, že mezi sebou vedete spory před světskými soudy. Není vám hanba? 2Cožpak křesťané, kterým jednou bude svěřen soud nad celým světem, nejsou schopni dohodnout se sami mezi sebou? 3Nevíte, že jednou máte soudit i anděly? 4Co jsou proti tomu nějaké obchodní záležitosti? Styďte se, že vám tohle musím vytýkat. 5-8To se mezi vámi nenajde ani jeden, kdo by vás rozsoudil? Není v takovém případě lepší nést křivdu než žalovat na svého bratra u nekřesťanů? Určitě tím uděláte svému Pánu větší čest.

Bůh žádá mravní čistotu

9Myslíte, že do Božího království se dostane někdo hříšný? Neklamte sami sebe. Žádný chamtivec a požitkář, ani cizoložník nebo homosexuál, 10ani zloděj, opilec a hrubián do Božího království nevkročí! 11I vy jste takoví bývali ale byli jste očištěni, prohlášeni za bezúhonné a odděleni pro Boha prostřednictvím jeho Ducha, a to zásluhou Ježíše Krista.

12Křesťanství – to není žádný seznam „smíš – nesmíš“. Nic nám není zakázáno, ne všechno nám však prospívá. Ke všemu smíme přistupovat svobodně – ale ne tak, aby nás to nakonec ovládlo. 13Bůh nám dal chuť k jídlu a žaludek pro přijímání potravy; ovšem ani jedno ani druhé tu nebude věčně.

Smilstvo je však problém daleko vážnější. Tělo nám nebylo dáno k tomu, abychom ho zneužívali, ale aby sloužilo Kristu. 14A stejnou mocí, jakou vzkřísil Bůh Krista, vzkřísí také nás. 15Naše těla jsou vlastně buňkami těla Kristova. 16Jak bychom mohli něco takového spojovat s prodejnou ženou? Mojžíš říká, že „dva se stanou jedním tělem“. Je myslitelné a lze si vůbec představit jedno tělo ze dvou tak rozdílných „materiálů“? 17My přece máme usilovat o jinou jednotu – o jednotu s Kristem! 18Proto se varujte smilstva. Ostatní přestupky se těla přímo nedotýkají, ale smilstvem se proviňujete na svém vlastním těle. 19Mějte na paměti, že vaše tělo je chrámem svatého Ducha, který v něm bydlí a kterého vám dal Bůh. 20Nepatříte už sami sobě, byli jste koupeni – a velmi draze koupeni. Ať tedy i vaše tělo dělá Bohu čest!

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

1 Corintios 6:1-20

Crijcunapura pʼiñanacujpica crijcunallataj allichichij

1Cancunapura maijancuna imamanta pʼiñanacujpica, ¿imapajtaj Diosmanta mana yachajcunaman huillagringuichij? Paicunapajman rinapaj randica, Diospajlla cajcunamanmari huillana canguichij. 2Diospajlla cajcuna, cai pachapaj cajcunata juchachina cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Cai pachapaj cajcunata cancuna juchachina cashpaca, ¿ima nishpataj jahualla allichipajllacunataca, cancunallataj mana allichi tucunguichij? 3Angelcunatapish ñucanchij juchachina cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Chashna cana cashpaca, cai causaipicarin imatapish cancunallataj allichinallamari canguichij. 4Cancunapura cai causaipi imamanta pʼiñanacushpaca, ¿ima nishpataj tandanacushca crijcunapaj manapish ima cajcunamanca, allichichun huillagringuichij? 5Caitaca, cancunata pingachingapajmi cashnaca nini. Crijcunapura pʼiñanacushcata allichi tucuipaj, alli yuyaiyujca, ¿manachu cancunapurapica shujllapish tiyan, imatagari? 6Ashtahuanpish cancunaca crijcunapura pʼiñacushpaca, mana crij juezcunapaj ñaupajpimari juchachinacushpa puricushcanguichij.

7Cancunapura chashna pʼiñanacunaca, jatun pingaimari. Cancunata maijan llaquichijpica, ¿manachu cungarilla tucunguichij? Imata quichujpipish, ¿manachu saquilla tucunguichij? 8Chashna canapaj randica, ashtahuanpish cancunamari crijcunapurallataj llaquichinacunguichij, imatapish quichunacunguichij.

9Millaicunaca Dios mandacunpica imata mana charingachu. ¿Chaitaca manachu yachanguichij? ¡Ama pandarichijchu! Manaraj caźarashpa chayarijcuna, rurashcalla dioscunata adorajcuna, caźarashca jahua shujtajhuan causajcuna, cʼaricunapura chayarijcuna, 10shuhuacuna, mitsacuna, machajcuna, huashalla parlajcuna, umashpa shuhuajcunapish, Dios mandacunpica, imata mana charingacunachu. 11Cancunapish maijancunaca, chashnallatajmi carcanguichij. Ashtahuanpish cunanca, Apunchij Jesuspaj shutimanta, ñucanchij Diospaj Espiritumantami, maillashca, Diospajlla chʼicanchishca, ima juchachina illajta rurashca canguichij.

Cuerpohuanpish Dios cushicunata ruraichij

12«Ñucaca imata rurasha nishpapish, rurai tucunillami» ninguichari. Shina cajpipish munarishcata ruranaca mana allichu. «Imata ruranapish mana jarcashcachu.» Manaca chashna nishpa, imatapish rurashallachu.

13«Micunaca huijsapajmi, huijsaca micunapajmi.» Taita Diosmi ishquindijtataj chingachinga. Ñucanchij cuerpoca mana huainayanapajchu, ashtahuanpish Apunchij Jesuspajmi. Apunchij Jesusca, ñucanchij cuerpota mandajmi. 14Apunchij Jesusta causachij Taita Diosllatajmi, Pai tucuita rurai tucushcahuan ñucanchijtapish causachinga. 15Cancunapaj cuerpoca, Cristopaj cuerpomari. Chaitaca, ¿manachu yachanguichij? Shina cajpica, ¿Cristoman cushca cuerpota cashcata quichushpachu, huainayashpa causaj huarmiman cusha? ¿Maitataj chaitaca rurashari? 16Maijanpish huainayaj huarmihuan chayarinacushpaca, ishquindij shujlla aicha tucuj cashcataca, ¿manachu yachanguichij? Dios Quillcachishcapica: «Ishquindijmanta shujlla aichami tucun» ninmari. 17Shinallataj maijanpish Apunchij Jesus-huan shujlla tucushpaca, Paihuan shuj espiritumi tucun.

18Huainayanataca, caruman manchanami canguichij. Ima shujtaj juchata rurashpaca, mana cuerpota imata ruranchu. Ashtahuanpish huainayashpami, quiquin cuerpotaca juchahuan mapayachin. 19Diospaj jucha illaj Espíritu causana huasi cashcatapish, Taita Dios cushca Espíritu cancunapi causacushcatapish, ¿manachu yachanguichij? Cancunaca, mana quiquinpajllatajchu canguichij. 20Ashtahuanpish tucuimanta yalli valijhuan randishcami canguichij. Chaimanta cancunapaj cuerpohuanpish, espirituhuanpish Taita Dios cushicunata rurashpa causaichij.