Salmos 26 – OL & ASCB

O Livro

Salmos 26:1-12

Salmo 26

Salmo de David.

1Senhor, faz-me justiça,

pois tenho andado com integridade.

Sempre tenho confiado em ti,

por isso, não hesitarei nem recuarei.

2Examina-me, Senhor,

e confirma que é assim mesmo;

observa bem o meu íntimo, os meus sentimentos.

3Porque penso muito na tua bondade;

a tua verdade é a lei da minha vida.

4Não convivo com gente falsa nem hipócrita.

5Detesto ajuntamentos de malfeitores;

não me chego aos que te desprezam.

6Lavo as mãos em sinal da minha inocência

e para poder prestar-te culto diante do teu altar.

7Para poder cantar-te publicamente louvores,

contando, assim, as tuas maravilhas.

8Senhor, eu amo a tua morada

e o lugar em que está a tua gloriosa habitação.

9Não deixes nunca que eu fique

em igualdade de circunstâncias com os pecadores.

Não deixes que a minha vida fique associada

à conduta de homens sanguinários,

10Nas suas mãos só há assassínios;

nada fazem sem subornos.

11Quanto a mim, procuro andar em integridade;

livra-me e tem compaixão de mim.

12Os meus pés andam num caminho plano.

Louvarei o Senhor publicamente.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 26:1-12

Dwom 26

Dawid dwom.

1Bu me bem, Ao Awurade,

ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho:

mede me ho too Awurade so

na manhinhim.

2Sɔ me hwɛ, Ao Awurade,

hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.

3Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa

na mɛnante wo nokorɛ mu.

4Me ne nnaadaafoɔ ntena

na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.

5Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ

na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.

6Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu,

na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,

7na mepae mu ka wʼayɛyie

na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.

8Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade,

baabi a wʼanimuonyam wɔ no.

9Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ.

Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,

10wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam

na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.

11Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ.

Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.

12Me nan sisi asase tamaa so;

na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.