Salmo 143
Salmo davídico.
1Ouve, Senhor, a minha oração,
dá ouvidos à minha súplica;
responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2Mas não leves o teu servo a julgamento,
pois ninguém é justo diante de ti.
3O inimigo persegue-me
e esmaga-me ao chão;
ele me faz morar nas trevas,
como os que há muito morreram.
4O meu espírito desanima;
o meu coração está em pânico.
5Eu me recordo dos tempos antigos;
medito em todas as tuas obras
e considero o que as tuas mãos têm feito.
6Estendo as minhas mãos para ti;
como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7Apressa-te em responder-me, Senhor!
O meu espírito se abate.
Não escondas de mim o teu rosto,
ou serei como os que descem à cova.
8Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã,
pois em ti confio.
Mostra-me o caminho que devo seguir,
pois a ti elevo a minha alma.
9Livra-me dos meus inimigos, Senhor,
pois em ti eu me abrigo.
10Ensina-me a fazer a tua vontade,
pois tu és o meu Deus;
que o teu bondoso Espírito
me conduza por terreno plano.
11Preserva-me a vida, Senhor,
por causa do teu nome;
por tua justiça, tira-me desta angústia.
12E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos;
destrói todos os meus adversários,
pois sou teu servo.
第 143 篇
求上帝拯救
大衛的詩。
1耶和華啊,求你垂聽我的禱告,
傾聽我的呼求,
求你憑你的信實和公義應允我的祈求。
2求你不要審判你的僕人,
因為在你眼中沒有一個義人。
3敵人迫害我,打垮我,
使我生活在黑暗中,
像死去很久的人。
4我心力交瘁,驚恐萬分。
5我想起遙遠的過去,
我思想你的一切作為,
回想你所做的事。
6我舉手向你呼求,
我的心渴慕你如同乾旱之地渴慕甘霖。(細拉)
7耶和華啊,求你快快應允我!
我已絕望,求你不要掩面不顧我,
不然我必和下墳墓的人無異。
8求你讓我在清晨就聽見你的慈言愛語,
因為我信靠你;
求你指示我當走的路,
因為我的心仰望你。
9耶和華啊,求你救我脫離仇敵,
我要到你那裡尋求庇護。
10求你教導我遵行你的旨意,
因為你是我的上帝,
願你良善的靈引導我走平坦的路。
11耶和華啊,
求你為自己名的緣故拯救我,
憑你的公義救我脫離患難。
12求你剷除我的仇敵,
因為你愛我。
求你消滅一切迫害我的人,
因為我是你的僕人。