Psalmul 53
Pentru dirijor. De cântat în mahalatTitlu. Termen muzical necunoscut.. Un maschilTitlu. Vezi Ps. 32. al lui David.
1Nebunul zice în inima lui:
„Nu există Dumnezeu!“
Toți s‑au pervertit, săvârșesc fărădelegi scârboase;
nu mai este nimeni care să facă binele.
2Dumnezeu Își pleacă privirea din ceruri
peste fiii omului,
ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune,
vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu.
3Toți s‑au rătăcit,
cu toții au devenit corupți!
Nu mai este nimeni care să facă binele,
nimeni, niciunul măcar!
4Oare cei ce săvârșesc nelegiuirea nu știu –
cei ce‑Mi devorează poporul așa cum mănâncă pâinea
și nu‑L cheamă pe Dumnezeu?
5Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare,
fără să fie vreo pricină de groază.
Căci Dumnezeu va împrăștia oasele celor ce‑și așază tabăra împotriva ta
și îi vei face de rușine, căci Dumnezeu i‑a lepădat.
6O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel!
Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său,
să se înveselească Iacov și să se bucure Israel!
Salmo 53
53:1-6 – Sal 14:1-7
Al director musical. Según majalat. Masquil de David.
1Dice el necio en su corazón:
«No hay Dios».
Están corrompidos, sus obras son detestables;
¡no hay uno solo que haga lo bueno!
2Desde el cielo Dios contempla a los mortales,
para ver si hay alguien
que sea sensato y busque a Dios.
3Pero todos se han descarriado,
a una se han corrompido.
No hay nadie que haga lo bueno;
¡no hay uno solo!
4¿Acaso no entienden todos los que hacen lo malo,
los que devoran a mi pueblo como si fuera pan?
¡Jamás invocan a Dios!
5Allí los tenéis, sobrecogidos de miedo,
cuando no hay nada que temer.
Dios dispersó los huesos de quienes te atacaban;
tú los avergonzaste, porque Dios los rechazó.
6¡Quiera Dios que de Sión
venga la salvación para Israel!
Cuando Dios restaure a su pueblo,53:6 restaure a su pueblo. Alt. haga que su pueblo vuelva del cautiverio.
se regocijará Jacob; se alegrará todo Israel.