Псалми 148 – NSP & CCBT

New Serbian Translation

Псалми 148:1-14

Псалам 148

1Славите Господа!

Славите Господа са небеса,

славите га на висинама!

2О, анђели сви његови, славите га,

славите га, све војске његове!

3Славите га, сунце и месече,

славите га, све блиставе звезде!

4Славите га, небеса највиша,

и ви, воде врх небеса!

5Нек Господње име славе,

јер он заповеди и они посташе.

6За сву вечност њих је поставио,

уредбу је дао која проћи неће.

7Ви са земље славите Господа –

немани морске и дубино свака;

8громе и граде, снеже и магло,

олујо што реч његову остварујеш;

9горе и сва брда, свако стабло родно

и сви кедрови;

10звери и сва стоко,

гмизавци и птице крилате;

11земаљски цареви и сви људи,

главари и владари земље;

12младићи, а и девојке;

стари са младима!

13Нек Господње име славе,

јер само је његово име узвишено;

величанство му је и над земљом и над небесима!

14Свом народу он ће рог уздићи –

славу сваког који му је веран –

народу израиљском, народу њему блиском.

Славите Господа!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 148:1-14

第 148 篇

萬物當讚美上帝

1你們要讚美耶和華!

從天上讚美祂,

在高天讚美祂!

2眾天使啊,你們要讚美祂!

眾天軍啊,你們要讚美祂!

3太陽、月亮啊,你們要讚美祂!

閃亮的星辰啊,你們要讚美祂!

4高天啊,你要讚美祂!

穹蒼之上的水啊,你要讚美祂!

5願這一切都來讚美耶和華!

因為祂一發命令便創造了萬物。

6祂使這一切各處其位,

永不改變,

祂的命令永不廢棄。

7要在世上讚美耶和華,

海中的巨獸和深淵啊,

8火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,

9高山、丘陵、果樹和香柏樹啊,

10野獸、牲畜、爬蟲和飛鳥啊,

11世上的君王、萬國、首領和審判官啊,

12少男、少女、老人和孩童啊,

你們要讚美耶和華!

13願他們都讚美耶和華,

因為唯有祂的名當受尊崇,

祂的榮耀在天地之上。

14祂使自己的子民強盛,

叫祂忠心的子民,

祂心愛的以色列人得到尊榮。

你們要讚美耶和華!