Краткость человеческой жизни
1Человек, рожденный от женщины,
скуден днями, но скорбью сыт.
2Он, как цветок, прорастает и вянет.
Ускользает, как тень, не задерживается.
3И на нем задержал Ты взгляд?
И его14:3 Так в некоторых древних переводах; в нормативном еврейском тексте: «меня». Ты на суд ведешь?
4Кто выведет чистое из нечистого?
Никто!
5Если дни его установлены,
и число его месяцев Ты сосчитал,
и поставил рубеж, который он не преступит,
6то отведи от него Свой взгляд,
оставь его в покое,
пусть он, как батрак,
порадуется своим дням.
Иов жалуется, что Бог разрушает его надежду жить
7Ведь и для дерева есть надежда:
если срубят его, оно оживет
и снова пустит побеги.
8Пусть корни его одряхлели в земле,
и пень омертвел в пыли,
9чуть почует воду – расцветет,
пустит ветви, как молодое растение.
10А человек умрет и исчезнет,
испустит дух, и где он?
11Как исчезает вода из озера,
как иссякает река и сохнет,
12так и смертный ляжет и не поднимется;
пока не исчезнут небеса – не проснется
и от сна своего не встанет.
13О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых,
спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев!
О если бы Ты установил мне срок,
а потом вспомнил бы обо мне!
14Когда человек умрет, будет ли он жить вновь?
Все дни моей службы я бы ждал,
когда придет мое избавление14:14 Иов говорит о своей жизни (или о пребывании в мире мертвых) как о службе..
15Ты бы позвал, и я бы ответил;
творение Твоих рук растрогало бы Тебя.
16Тогда Ты считал бы мои шаги,
но греха моего не выискивал бы;
17накрепко запечатана была бы моя вина,
Ты сокрыл бы мои проступки.
18Но как гора рушится и дробится,
и как скала сходит со своего места,
19как вода подтачивает камни,
и потоки смывают почву,
так и Ты губишь надежды смертного.
20Ты теснишь его до конца, и он уходит;
Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.
21В чести ли дети его, он не знает;
обижают ли их, не видит.
22Он лишь чувствует: тело его болит
и плачет лишь о себе.
1Como é frágil o ser humano;
são bem poucos os seus dias e cheios de inquietação!
2Desabrocha por um momento, como uma flor, e logo seca;
como a sombra fugitiva duma nuvem que o vento sopra,
também ele desaparece num instante.
3Terás mesmo de ser assim tão áspero
para com os fracos humanos e trazê-los a julgamento?
4Como podes pedir pureza a alguém que nasceu impuro?
5Concedes ao ser humano um curto espaço de vida;
são apenas alguns meses que lhe dás,
sem possibilidade de ultrapassar o tempo que lhe foi atribuído!
6Por isso, dá-lhe um pouco de descanso, peço-te.
Desvia a tua ira e permite que passe tranquilamente o seu dia,
como um trabalhador.
7Até para uma árvore há esperança;
se lhe cortarem um ramo, ainda pode dar rebentos e florescer.
8Mesmo quando as raízes começam a envelhecer, debaixo da terra,
e o caule fica menos tenro.
9Ainda assim é capaz de se renovar, se for regada,
à semelhança duma planta nova.
10Mas quando uma pessoa morre e a enterram,
dando o último suspiro o que fica dela?
11Tal como a água que se evapora num mar,
ou como o ribeiro que seca e desaparece por falta de chuva,
12assim o ser humano se deita pela última vez;
não se levantará mais,
senão quando já não existir o universo;
não se reerguerá antes,
não despertará do seu sono.
13Oh! Se me escondesses no mundo dos mortos
e lá me deixasses esquecido,
até que a tua ira tivesse acabado
e tivesses um momento determinado
em que tornasses a lembrar-te de mim!
14Se um indivíduo morre, voltará à vida?
Quanto a mim, esperarei por dias melhores,
até que seja liberto das minhas lutas e dificuldades.
15Chamar-me-ias e eu te responderia;
recompensar-me-ias, pois me criaste.
16Observarias todos os meus passos
e não tomarias em conta as minhas falhas.
17Arquivarias o processo que serviria para me condenar.
18Assim como as montanhas podem desfazer-se e desaparecer
e as rochas são arrancadas de seus lugares,
19assim como a erosão da água sobre as rochas as desfaz em areia
e a sua força altera a superfície do solo,
da mesma forma tu destróis toda a esperança dos homens.
20Fazes deles gente velha e enrugada
e depois manda-los embora.
21Nunca chegam a saber se os seus filhos são honrados pela sociedade,
ou se antes se decaem e se arruínam.
22Para eles há apenas tristeza e sofrimento.”