Psalm 26 – NIRV & AKCB

New International Reader’s Version

Psalm 26:1-12

Psalm 26

A psalm of David.

1Lord, when you hand down your sentence, let it be in my favor.

I have lived without blame.

I have trusted in the Lord.

I have never doubted him.

2Lord, test me. Try me out.

Look deep down into my heart and mind.

3I have always remembered your love that never fails.

I have always depended on the fact that you are faithful.

4I don’t spend time with people who tell lies.

I don’t keep company with pretenders.

5I hate to be with a group of sinful people.

I refuse to spend time with those who are evil.

6I wash my hands to show that I’m not guilty.

Lord, I come near your altar.

7I shout my praise to you.

I tell about all the wonderful things you have done.

8Lord, I love the house where you live.

I love the place where your glory is.

9Don’t destroy me together with sinners.

Don’t take away my life along with murderers.

10Their hands are always planning to do evil.

Their right hands are full of money that has bought their help.

11But I live without blame.

Save me from harm and treat me with kindness.

12My feet stand on level ground.

In the whole community I will praise the Lord.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 26:1-12

Dwom 26

Dawid dwom.

1Bu me bem, Awurade,

efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho:

mede me ho too Awurade so

na manhinhim.

2Sɔ me hwɛ, Awurade,

hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.

3Wʼadɔe wɔ mʼanim daa

na mɛnantew wo nokware mu.

4Me ne nnaadaafo ntena

na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.

5Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ

na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.

6Mehohoro me nsa wɔ bembu mu,

na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,

7na mepae mu ka wʼayeyi

na meka wʼanwonwade nyinaa.

8Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade,

faako a wʼanuonyam wɔ no.

9Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ,

ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,

10wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam

na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.

11Nanso mebɔ ɔbra a ho tew;

hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.

12Mʼanan sisi asase tamaa so;

na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.