Psalm 25 – NIRV & AKCB

New International Reader’s Version

Psalm 25:1-22

Psalm 25

A psalm of David.

1In you, Lord my God, I put my trust.

2I trust in you.

Don’t let me be put to shame.

Don’t let my enemies win the battle over me.

3Those who put their hope in you

will never be put to shame.

But those who lie to other people for no reason

will be put to shame.

4Lord, show me your ways.

Teach me how to follow you.

5Guide me in your truth. Teach me.

You are God my Savior.

I put my hope in you all day long.

6Lord, remember your great mercy and love.

You have shown them to your people for a long time.

7Don’t remember the sins I committed when I was young.

Don’t remember how often I refused to obey you.

Remember me because you love me.

Lord, you are good.

8The Lord is honest and good.

He teaches sinners to walk in his ways.

9He shows those who aren’t proud how to do what is right.

He teaches them his ways.

10All the Lord’s ways are loving and faithful

toward those who obey what his covenant commands.

11Lord, be true to your name.

Forgive my sin, even though it is great.

12Who are the people who have respect for the Lord?

God will teach them the ways they should choose.

13Things will always go well for them.

Their children will be given the land.

14The Lord shares his plans with those who have respect for him.

He makes his covenant known to them.

15My eyes always look to the Lord.

He alone can set my feet free from the trap.

16Turn to me and help me.

I am lonely and hurting.

17Take away the troubles of my heart.

Set me free from my great pain.

18Look at how I’m hurting! See how much I suffer!

Take away all my sins.

19Look at how many enemies I have!

See how terrible their hatred is for me!

20Guard my life. Save me.

Don’t let me be put to shame.

I go to you for safety.

21May my honest and good life keep me safe.

Lord, I have put my hope in you.

22God, set Israel free

from all their troubles!

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 25:1-22

Dwom 25

Dawid dwom.

1Awurade, me Nyankopɔn, wo mu na mede me werɛ hyɛ.

2Wo so, me Nyankopɔn, na mede me ho to,

mma mʼanim ngu ase,

na mma mʼatamfo nso nni me so nkonim.

3Wɔn a wɔde wɔn ho to wo so no mu biara

anim rengu ase da,

mmom, wɔn a wɔyɛ kɔntɔnkye kwa no

anim begu ase.

4Kyerɛ me wʼakwan, Awurade,

na minhu wʼatempɔn.

5Fa wo nokware no so kyerɛkyerɛ me,

efisɛ woyɛ Onyankopɔn, me Gyefo,

na mʼani da wo so daa nyinaa.

6Kae, Awurade, wo mmɔborɔhunu ne wo dɔ kɛse

a ɛwɔ hɔ fi tete no.

7Nkae me mmabun bere mu bɔne

ne mʼatuatew akwan;

kae me sɛnea wʼadɔe te,

Awurade, efisɛ wuye.

8Awurade ye na ɔteɛ;

enti ɔkyerɛkyerɛ nnebɔneyɛfo nʼakwan.

9Ɔde ahobrɛasefo fa ɔkwan pa so

na ɔkyerɛ wɔn nʼapɛde.

10Awurade akwan nyinaa yɛ ɔdɔ ne nokwaredi

ma wɔn a wodi nʼapam mu ahyɛde so.

11Awurade, me bɔne so de,

nanso wo din nti, fa kyɛ me.

12Enti hena ne onipa a osuro Awurade?

Ɔbɛkyerɛ no ɔkwan a wabɔ ama no.

13Obedi yiye wɔ ne nkwanna mu,

na nʼasefo afa asase no sɛ wɔn agyapade.

14Awurade da nʼatirimsɛm adi kyerɛ wɔn a wosuro no;

na ɔma wohu nʼapam.

15Mʼani da Awurade so daa,

efisɛ ɔno nko ara na obeyi mʼanan afi afiri mu.

16Dan wʼani hwɛ me, na dom me,

efisɛ meyɛ ankonam na meyɛ mmɔbɔ.

17Me koma mu dadwen adɔɔso;

yi me dadwen fi me so.

18Hwɛ me haw ne mʼahohiahia

na yi me bɔne nyinaa fi me so.

19Hwɛ sɛnea mʼatamfo adɔɔso

ne ɔtan kɛse a wɔde tan me!

20Bɔ me nkwa ho ban na gye me;

mma mʼanim ngu ase,

efisɛ me guankɔbea ne wo.

21Ma trenee ne nokware mmɔ me ho ban,

efisɛ mʼani da wo so.

22Gye Israel, Onyankopɔn,

fi wɔn haw nyinaa mu.