Psalm 122 – NIRV & CCL

New International Reader’s Version

Psalm 122:1-9

Psalm 122

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David.

1I was very glad when they said to me,

“Let us go up to the house of the Lord.”

2Jerusalem, our feet are standing

inside your gates.

3Jerusalem is built like a city

where everything is close together.

4The tribes of the Lord go there to praise his name.

They do it in keeping with the law he gave to Israel.

5The thrones of the family line of David are there.

That’s where the people are judged.

6Pray for the peace of Jerusalem. Say,

“May those who love you be secure.

7May there be peace inside your walls.

May your people be kept safe.”

8I’m concerned for my family and friends.

So I say to Jerusalem, “May you enjoy peace.”

9I’m concerned about the house of the Lord our God.

So I pray that things will go well with Jerusalem.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 122:1-9

Salimo 122

Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu.

1Ndinakondwera atandiwuza kuti,

“Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”

2Mapazi athu akuyima mʼzipata

zako, Iwe Yerusalemu.

3Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda

umene uli wothithikana pamodzi.

4Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko,

mafuko a Yehova,

umboni wa kwa Israeli,

kuti atamande dzina la Yehova.

5Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo,

mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.

6Pemphererani mtendere wa Yerusalemu:

“Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.

7Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako,

ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”

8Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga

ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”

9Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu,

ndidzakufunira zabwino.