Psalm 116 – NIRV & CCL

New International Reader’s Version

Psalm 116:1-19

Psalm 116

1I love the Lord, because he heard my voice.

He heard my cry for his help.

2Because he paid attention to me,

I will call out to him as long as I live.

3The ropes of death were wrapped around me.

The horrors of the grave came over me.

I was overcome by sadness and sorrow.

4Then I called out to the Lord.

I cried out, “Lord, save me!”

5The Lord is holy and kind.

Our God is full of tender love.

6The Lord takes care of those who are not aware of danger.

When I was in great need, he saved me.

7I said to myself, “Be calm.

The Lord has been good to me.”

8Lord, you have saved me from death.

You have dried the tears from my eyes.

You have kept me from tripping and falling.

9So now I can enjoy life here with you

while I’m still living.

10I trusted in the Lord even when I said to myself,

“I am in great pain.”

11When I was terrified, I said to myself,

“No one tells the truth.”

12The Lord has been so good to me!

How can I ever pay him back?

13I will bring an offering of wine to the Lord

and thank him for saving me.

I will worship him.

14In front of all the Lord’s people,

I will do what I promised him.

15The Lord pays special attention

when his faithful people die.

16Lord, I serve you.

I serve you just as my mother did.

You have set me free from the chains of my suffering.

17Lord, I will sacrifice a thank offering to you.

I will worship you.

18In front of all the Lord’s people,

I will do what I promised him.

19I will keep my promise in the courtyards of the Lord’s temple.

I will keep my promise in Jerusalem itself.

Praise the Lord.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 116:1-19

Salimo 116

1Ndimakonda Yehova pakuti Iyeyo amamva mawu anga;

Iye amamva kulira kwanga kopempha chifundo.

2Pakuti ananditchera khutu,

ndidzayitana Iye masiku onse a moyo wanga.

3Zingwe za imfa zinandizinga,

zoopsa za ku dziko la anthu akufa zinandigwera;

ndinapeza mavuto ndi chisoni.

4Pamenepo ndinayitana dzina la Yehova:

“Inu Yehova, pulumutseni!”

5Yehova ndi wokoma mtima ndi wolungama

Mulungu wathu ndi wodzaza ndi chifundo.

6Yehova amateteza munthu wodzichepetsa mtima;

pamene ndinali ndi chosowa chachikulu, Iye anandipulumutsa.

7Pumula iwe moyo wanga,

pakuti Yehova wakuchitira zokoma.

8Pakuti Inu Yehova mwapulumutsa moyo wanga ku imfa,

maso anga ku misozi,

mapazi anga kuti angapunthwe,

9kuti ine ndiyende pamaso pa Yehova

mʼdziko la anthu amoyo.

10Ine ndinakhulupirira; choncho ndinati,

“Ndasautsidwa kwambiri.”

11Ndipo ndili mʼnkhawa yanga ndinati,

“Anthu onse ndi abodza.”

12Ndingamubwezere chiyani Yehova,

chifukwa cha zokoma zake zonse zimene wandichitira?

13Ndidzakweza chikho cha chipulumutso

ndipo ndidzayitana dzina la Yehova.

14Ndidzakwaniritsa malonjezo anga kwa Yehova

pamaso pa anthu ake onse.

15Imfa ya anthu oyera mtima

ndi yamtengowapatali pamaso pa Yehova.

16Inu Yehova, zoonadi ndine mtumiki wanu:

ndine mtumiki wanu, mwana wa mdzakazi wanu;

Inu mwamasula maunyolo anga.

17Ndidzapereka nsembe yachiyamiko kwa Inu

ndipo ndidzayitanira pa dzina la Yehova.

18Ndidzakwaniritsa malonjezo anga kwa Yehova

pamaso pa anthu ake onse,

19mʼmabwalo a nyumba ya Yehova,

mʼkati mwako iwe Yerusalemu.

Tamandani Yehova.