Isaaya 41 – LCB & HOF

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 41:1-29

Katonda Agumya Isirayiri

141:1 a Kbk 2:20; Zek 2:13 b Is 11:11 c Is 48:16 d Is 1:18; 34:1; 50:8“Musirike mumpulirize mmwe ebizinga,

amawanga gaddemu amaanyi.

Mwetegeke okuleeta emisango gyammwe mu mbuga mujja kufuna obwogerero.

Tukuŋŋaane tulabeko omutuufu.

241:2 a Ezr 1:2 b nny 25; Is 45:1, 13 c 2Sa 22:43 d Is 40:24“Ani eyayita omuweereza we okuva mu buvanjuba,

eyamuyita akole emirimu gye amuweereze mu butuukirivu?

Ani eyamuwa obuwanguzi ku bakabaka ne ku mawanga,

n’abafuula ng’enfuufu n’ekitala kye,

obusaale bwe ne bubafuula ebisasiro

ebitwalibwa empewo?

3N’agenda ng’abagoba embiro n’ayita bulungi mu makubo

ebigere bye gye by’ali bitayitanga.

441:4 a nny 26; Is 46:10 b Is 44:6; 48:12; Kub 1:8, 17; 22:13Ani eyakola kino ng’ayita emirembe gy’abantu

okuva ku lubereberye?

Nze Mukama ow’olubereberye

era ow’enkomerero, nze wuuyo.”

541:5 Ez 26:17-18Ebizinga by’alaba ne bitya;

n’ensi yonna n’ekankana: baasembera kumpi ne batuuka.

6Buli muntu yayamba muliraanwa we ng’agamba nti;

“Guma omwoyo!”

741:7 Is 40:19Awo omubazzi n’agumya omuweesi wa zaabu omwoyo,

n’oyo ayooyoota n’akayondo

n’agumya oyo akuba ku luyijja

ng’ayogera ku kyuma ekigatta nti, “Nga kirungi,”

era ne bakikomerera n’emisumaali kireme okusagaasagana.

Isirayiri Yalondebwa Katonda

841:8 a Is 29:22; 51:2; 63:16 b 2By 20:7; Yak 2:23“Naye ggwe Isirayiri omuweereza wange,

Yakobo gwe nalonda,

ezzadde lya Ibulayimu mukwano gwange,

941:9 a Is 11:12 b Ma 7:6ggwe, gwe naggya ku nkomerero y’ensi

ne nkuyita okuva mu bitundu by’ensi ebikomererayo ddala,

ne nkugamba nti, ‘Oli muddu wange,’

nze nakulonda so sikusuulanga:

1041:10 a Yos 1:9; Is 43:2, 5; Bar 8:31 b nny 13-14; Is 44:2; 49:8Totya kubanga nze ndi wamu naawe;

tokeŋŋentererwa, kubanga nze Katonda wo.

Nnaakuwanga amaanyi.

Wewaawo nnaakuyambanga n’omukono ogwa ddyo ogw’obutuukirivu bwange.”

Isirayiri Alinnya ku Balabe be

1141:11 a Is 17:12 b Is 45:24 c Kuv 23:22 d Is 29:8“Laba, abo bonna abakukambuwalidde

balikwatibwa ensonyi ne balaba ennaku.

Abo abakuwakanya balifuuka ekitagasa

ne baggwaawo.

1241:12 a Zab 37:35-36 b Is 17:14Olibanoonya abo abaakukijjanyanga

naye n’otobalaba.

Abo abaakulwanyisanga

baliggwaamu ensa.

1341:13 a Is 42:6; 45:1 b nny 10Kubanga nze Mukama Katonda wo

akukwata ku mukono ogwa ddyo,

nze nkugamba nti,

Totya nze nzija kukuyamba.

14Wadde ng’oli lusiriŋŋanyi

totya, ggwe Isirayiri,

kubanga nnaakuyamba,” bw’ayogera Mukama Omununuzi wo,

Omutukuvu wa Isirayiri.

1541:15 Mi 4:13“Laba ndikufuula ng’ekyuma ekiggya ekisala ennyo,

ekyogi eky’amannyo amangi.

Muliwuula ensozi ne muzimementulira ddala,

obusozi ne mubufuula ebisusunku.

1641:16 a Yer 51:2 b Is 45:25Oliziwewa empewo n’ezifuumula,

embuyaga ezifuumuka zizisaasaanye.

Era naawe olisanyukira mu Mukama,

era mu Mutukuvu wa Isirayiri mw’olyenyumiririza.”

Mukama Ayimusa Isirayiri

1741:17 a Is 43:20 b Is 30:19“Abaavu n’abali mu bwetaavu bwe baneetaganga amazzi

ne baganoonya naye ne gababula,

ate nga ennimi zaabwe zikaze,

nze Mukama ndibawulira,

nze Katonda wa Isirayiri siribaleka.

1841:18 a Is 30:25 b Is 43:19 c Is 35:7Ndikola emigga ku busozi obutaliiko kantu,

era n’ensulo wakati mu biwonvu.

Olukoola ndirufuula ennyanja,

n’eddungu lirivaamu enzizi z’amazzi.

1941:19 Is 60:13Ndisimba mu lukoola omuvule ne akasiya,

omumwanyi n’omuzeyituuni,

ate nsimbe mu ddungu

enfugo n’omuyovu awamu ne namukago.

2041:20 Yob 12:9Abantu balyoke balabe bamanye,

balowooze

era batuuke bonna okutegeera nti omukono gwa Mukama gwe gukoze kino,

nti Omutukuvu wa Isirayiri yakikoze.”

Mukama Asoomooza bakatonda Abalala

2141:21 Is 43:15Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda gye muli mmwe nti,

“Mmwe bakatonda baamawanga, mujje nammwe mwogere.

Muleete ensonga zammwe tuziwulire,” bw’ayogera Kabaka wa Yakobo.

2241:22 a Is 43:9; 45:21 b Is 46:10“Baleete bakatonda bwabwe

batubuulire ebigenda okubaawo.

Batubuulire n’ebyaliwo emabega,

tusobole okubimanya,

n’okubirowoozaako

n’okumanya ebinaavaamu oba okutubuulira ebigenda okujja.

2341:23 a Is 42:9; 44:7-8; 45:3 b Yer 10:5Mutubuulire ebigenda okubaawo

tulyoke tumanye nga muli bakatonda.

Mubeeko kye mukola ekirungi oba ekibi

tulyoke tutye era tukeŋŋentererwe mu mutima.

2441:24 a Is 37:19; 44:9; 1Ko 8:4 b Zab 115:8Laba, temuliiko bwe muli

ne bye mukola tebigasa.

Abo ababasinza bennyamiza.

2541:25 a nny 2 b 2Sa 22:43Nonze omuntu alifuluma mu bukiikakkono akoowoola erinnya lyange,

abeera mu buvanjuba.

Alirinnyirira abafuzi ng’asamba ettaka,

abe ng’omubumbi asamba ebbumba.

2641:26 Kbk 2:18-19Ani eyakyogera nti kiribeerawo tulyoke tumanye,

eyakyogera edda tulyoke tugambe nti, ‘Wali mutuufu?’

Tewali n’omu yakyogerako,

tewali n’omu yakimanya

era tewali n’omu yawulira kigambo na kimu okuva gye muli.

2741:27 a Is 48:3, 16 b Is 40:9Nasooka okubuulira Sayuuni

era ne mpeereza omubaka e Yerusaalemi ababuulire amawulire amalungi.

2841:28 a Is 50:2; 59:16; 63:5 b Is 40:13-14Naye tewali n’omu mu bakatonda bammwe eyabategeeza kino.

Tewali n’omu awa bigambo biruŋŋamya,

tewali n’omu addamu bwe mbuuza.

2941:29 a nny 24 b Yer 5:13Laba, bonna temuli nsa!

Bye bakola byonna tebigasa.

Ebifaananyi byabwe byonna ebibajje, mpewo na butaliimu.”

Hoffnung für Alle

Jesaja 41:1-29

Der Herr fordert die Götter heraus

1So spricht der Herr: »Ihr Bewohner der Inseln und der fernen Küsten, seid still und hört mir zu! Nehmt euren ganzen Mut zusammen, ihr Völker, und kommt her! Hier könnt ihr eure Sache vorbringen. Lasst uns die Gerichtsverhandlung beginnen.

2Wer hat den Mann aus dem Osten41,2 Gemeint ist der persische König Kyrus. Vgl. Kapitel 44,28–45,5; 46,11; 48,14‒16. berufen, um für Gerechtigkeit einzutreten? Wer verhilft ihm zum Sieg über ganze Völker? Wer lässt ihn Könige stürzen, sie mit seinen Waffen bezwingen und wie Staub und Spreu durch die Luft wirbeln? 3Er scheint zu fliegen, wenn er ihnen nachjagt. Seine Füße berühren kaum den Boden. Niemand kann ihm Schaden zufügen. 4Wer steht dahinter, wer bewirkt das alles? Es ist derselbe, der von Anfang an die Geschichte der Menschheit gelenkt hat: ich, der Herr! Vor der ersten Generation war ich schon da, und auch bei der letzten bin ich noch derselbe.«

5Als die Bewohner der Inseln und der fernen Länder sahen, was geschah, bekamen sie es mit der Angst zu tun. Zitternd liefen sie zusammen. 6Einer hilft nun dem anderen, gegenseitig sprechen sie sich Mut zu. 7Sie setzen ihre Hoffnung auf eine neue Götterstatue. Der Kunsthandwerker glättet die gegossene Figur mit dem Hammer und fordert den Goldschmied auf: »Beeil dich!« Der hämmert das Goldblech und überzieht damit sorgfältig die Statue. »Das wird gut halten«, sagt er. Schließlich wird das Standbild auf einem Sockel festgenagelt, damit es nicht wackelt.

Hab keine Angst, denn ich bin dein Gott

8Der Herr sagt: »Israel, du bist das Volk, das mir dient. Du Nachkommenschaft Jakobs, dich habe ich erwählt. Du stammst von meinem Freund Abraham ab, 9dich allein habe ich vom Ende der Erde herbeigeholt. Von weit her habe ich dich gerufen und zu dir gesagt: ›Du sollst mir dienen!‹ Dich habe ich erwählt und nicht verstoßen. 10Fürchte dich nicht, denn ich stehe dir bei; hab keine Angst, denn ich bin dein Gott! Ich mache dich stark, ich helfe dir, mit meiner siegreichen Hand41,10 Wörtlich: mit der rechten Hand meiner Gerechtigkeit. beschütze ich dich! 11Alle, die voller Wut gegen dich toben, werden am Ende in Schimpf und Schande dastehen. Die Männer, die dich bekämpfen, werden zugrunde gehen. Niemand redet dann mehr von ihnen. 12Vergeblich wirst du dich umsehen nach denen, die Krieg mit dir führten – du wirst sie nicht mehr finden. Wo sind sie geblieben, deine Feinde? Sie sind verschwunden, als ob es sie nie gegeben hätte. 13Denn ich bin der Herr, dein Gott. Ich nehme dich an deiner rechten Hand und sage: Hab keine Angst! Ich helfe dir.

14Israel, du kleines Volk, das von Jakob abstammt, hab keine Angst, auch wenn du schwach und hilflos bist. Ich helfe dir; ich, der Herr, der heilige Gott Israels, bin dein Erlöser. 15Ich mache dich zu einem neuen Dreschschlitten mit scharfen Zähnen. Berge und Hügel wirst du dreschen und zu Staub zermalmen. 16Du wirst sie mit einer Schaufel in die Luft werfen wie Getreide, damit der Wind sie wie Spreu fortträgt und in alle Himmelsrichtungen zerstreut. Du aber wirst jubeln über mich, den Herrn; den heiligen Gott Israels wirst du rühmen.«

Gott gibt Wasser in der Wüste

17Der Herr sagt: »Mein Volk steckt tief im Elend. Sie suchen Wasser, aber finden keins. Vor Durst klebt ihnen die Zunge am Gaumen. Doch ich, der Herr, antworte auf ihre Hilfeschreie. Ich bin der Gott Israels und lasse mein Volk nicht im Stich. 18Auf den kahlen Hügeln lasse ich Bäche hervorbrechen, und in öden Tälern sollen Quellen entspringen. Ich verwandle die Wüste in fruchtbares Land mit Teichen und sprudelnden Quellen. 19Viele Bäume pflanze ich dort an: Zedern, Akazien und Myrten, Ölbäume und Wacholder, Platanen und Zypressen. 20Wer das sieht, wird erkennen, dass ich, der Herr, hier eingegriffen habe; jeder soll wissen: Der heilige Gott Israels hat dies alles gemacht.«

Die Götter sind nichts und können nichts

21Der Herr, der König Israels, sagt zu den Göttern der Völker: »Jetzt habt ihr Gelegenheit, euch vor Gericht zu verteidigen. Legt eure Beweise vor! 22Zeigt eure Macht und lasst uns wissen, was sich alles ereignet. Ihr wisst doch, was in der Vergangenheit geschah. Was hat es zu bedeuten? Erklärt es uns, damit wir es verstehen können! Oder sagt uns jetzt die Zukunft voraus, damit wir sehen, ob es eintrifft. 23Kündigt an, was einmal geschehen wird, damit wir erkennen, dass ihr Götter seid! Sagt uns, was kommt, ganz gleich ob es etwas Gutes oder Schlimmes ist. Dann werden wir große Achtung vor euch haben. 24Aber dazu seid ihr gar nicht in der Lage: Ihr seid nichts und könnt nichts! Wer euch verehrt, ist mir zuwider.

25Ich habe den Mann aus dem Norden berufen und auf den Weg geschickt. Er, der meinen Namen anruft, tritt seinen Siegeszug an und stürmt von Osten herbei. Er wird mächtige Fürsten wie Lehmklumpen zertreten, so wie ein Töpfer den Ton stampft und knetet. 26Hat etwa einer von euch Göttern das lange Zeit im Voraus angekündigt, so dass man es wiedererkennt, wenn es eintrifft? Dann hätten wir gerufen: ›Richtig, so hat er es vorausgesagt!‹ Aber keiner hat es prophezeit, keiner hat es angekündigt. Niemand hörte von euch auch nur ein einziges Wort darüber! 27Ich bin der Erste und Einzige, der Jerusalem die Befreiung durch diesen Mann angekündigt hat. Ich schickte einen Boten mit dieser frohen Nachricht zum Berg Zion.

28Doch wenn ich diese Götter anschaue, so finde ich keinen, den ich um Rat fragen könnte. Von keinem einzigen kann ich eine Antwort erwarten. 29Sie alle sind nichts als ein großer Betrug. Gar nichts bringen sie zustande. In ihren Statuen ist kein Leben. Diese Götter sind hohl und leer!«