Proverbs 10 – KJV & NSP

King James Version

Proverbs 10:1-32

1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death. 3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.10.3 the substance…: or, the wicked for their wickedness 4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich. 5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame. 6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked. 7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot. 8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.10.8 a prating…: Heb. a fool of lips10.8 fall: Heb. be beaten 9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. 10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.10.10 fall: Heb. be beaten 11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. 12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. 13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.10.13 of understanding: Heb. of heart 14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. 15The rich man’s wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty. 16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. 17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.10.17 erreth: or, causeth to err 18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. 19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. 21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.10.21 of wisdom: Heb. of heart 22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it. 23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. 25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation. 26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.10.27 prolongeth: Heb. addeth 28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. 30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out. 32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.10.32 frowardness: Heb. frowardnesses

New Serbian Translation

Приче Соломонове 10:1-32

Приче Соломонове

1Мудре приче Соломона:

Мудар син радује свог оца,

а безуман син је жалост мајци својој.

2Бескорисно је непоштено богатство,

а праведност избавља од смрти.

3Не да Господ да је гладна душа праведника,

а жудњу зликовца одбацује.

4Сиромах је ко год ради рукама лењивим,

а богатство стичу руке марљивих.

5Мудар је син који лети сакупља,

а срамотно ради син што о жетви спава.

6Благослови су над главом праведника,

а уста зликоваца насиље скривају.

7Блажено је сећање на праведника,

а спомен на зликовца ће иструлити.

8Човек мудрог срца прихвата заповести,

а блебетави безумник ће сатрвен бити.

9Спокојно живи ко честито живи,

а ко накарадно живи биће разоткривен.

10Јад задаје ко оком намигује,

а блебетало ће сатрвено бити.

11Уста су праведникова врело живота,

а уста зликоваца насиље скривају.

12Мржња замеће свађу,

а љубав све грехе покрива.

13Мудрост ћеш наћи на уснама оштроумног,

а батина је за леђа безумнога.

14Мудри људи сабирају знање,

а брбљива уста близу су пропасти.

15Богатство је богатоме попут утврђења,

а сиромасима сиромаштво њихово попут рушевине.

16Праведнику је живот награда,

а казна за грехе накнада зликовцу.

17На стази живота је онај ко пази на опомену,

а тумара онај ко не мари за укор.

18Безумник је ко прикрива мржњу лажљивим уснама,

а шири клевету.

19Кад је речи много, грех је неизбежан;

разборито чини онај ко заузда уста.

20Сребро је пробрано праведников језик,

а срце зликовца мале је вредности.

21Многе хране уста праведника,

а безумни гину због безумља.

22Господњи благослов обогаћује

и тегобу са собом не носи.

23Злобнику је злоба ко забава,

а мудрост је за промишљеног.

24Зликовца стиже оно чега се боји,

а праведном се жеља испуњава.

25Као кад прохуји вихор ветар, тако ни зликовца нема,

а праведникови темељи су вечни.

26Као сирће зубима и дим очима,

такав је ленштина ономе ко га упосли.

27Богобојазност умножава дане,

а године зликоваца ће се скратити.

28Праведни се радују у нади,

а нада ће злобних да исхлапи.

29Пут Господњи је тврђава честитоме,

а пропаст за злотворе.

30Праведника неће довека пољуљати,

а злотвори неће населити земљу.

31Мудрошћу рађају уста праведника,

а језик ће развратника ишчупан да буде.

32Уживање није страно праведним уснама,

а ни разврат устима зликовца.