Salmo 25 – HLGN & KLB

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 25:1-22

Salmo 25Salmo 25 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David.

Pangamuyo para sa Proteksyon kag Pagtuytoy sang Dios

1-2Ginoo nga akon Dios,

sa imo ako nagapangamuyo kag nagasalig.

Indi pagtuguti nga mahuy-an ako

ukon magkalipay ang akon mga kaaway sa akon pagkapierdi.

3Ang nagasalig sa imo indi mahuy-an,

pero ang nagaluib sa imo nga wala man lang sing kabangdanan mahuy-an.

4Ginoo, tudlui ako sang imo mga pamaagi.

5Tudlui ako sa pagkabuhi nga suno sa imo kamatuoran,

kay ikaw ang Dios nga akon manluluwas.

Ikaw ang akon ginasaligan permi.

6Dumduma, Ginoo, ang imo kaluoy kag gugma nga imo ginpakita halin pa gid sang una.

7Indi na pagdumduma ang mga sala nga nahimo ko sang pamatan-on pa ako.

Suno sa imo gugma dumduma ako, Ginoo,

agod mapakita mo ang imo kaayo.

8Maayo kag matarong ka, Ginoo,

gani ginatudluan mo ang mga makasasala sang imo pamaagi.

9Ginatuytuyan mo ang mga mapainubuson sa paghimo sang husto.

Ginatudluan mo sila sang imo pamaagi.

10Sa tanan mo nga ginahimo, ginapakita mo ang imo gugma kag katutom sa mga nagasunod sa ginapatuman sang imo kasuguan.

11Bisan madamo ang akon mga sala, Ginoo, patawara ako,

agod mapadunggan ka.

12Ang mga nagatahod sa imo, Ginoo, tudluan mo sang dalan nga dapat nila agyan.

13Magakabuhi sila nga mainuswagon

kag ang ila mga kaliwat padayon nga magaestar sa duta25:13 padayon… sa duta: sa literal, magapanubli sang duta. sang Israel.

14Malapit ka, Ginoo, sa mga nagatahod sa imo

kag ginapadumdom mo sila sang imo kasugtanan.

15Sa imo ako permi nagadangop,

kay ikaw ang nagaluwas sa akon sa katalagman.

16Talupangda ako kag kaluoyi,

kay nagaisahanon ako kag ginapigos.

17Nagdamo na gid ang akon mga kalisod;

hilwaya ako sa akon mga pagpalibog.

18Talupangda ang akon mga pag-antos,

kag patawara ang tanan ko nga sala.

19Tan-awa kon daw ano kadamo ang akon mga kaaway

kag kon daw ano ang ila pagdumot sa akon.

20Tipigi ang akon kabuhi kag luwasa ako!

Indi ako pagpakahuy-i, kay sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.

21Matarong ang akon kabuhi25:21 ang akon kabuhi: ukon, ikaw. kag wala sing kasawayan,

gani protektari ako.

Kay nagasalig ako sa imo.

22Luwasa, O Dios, ang mga Israelinhon sa tanan nila nga kalisod.

Korean Living Bible

시편 25:1-22

인도와 보호를 위한 기도

(다윗의 시)

1여호와여,

내가 주께 기도합니다.

2나의 하나님이시여,

내가 주를 의지합니다.

내가 부끄러움을

당하지 않게 하시고

내 원수들이 나를 이겨

기뻐하지 못하게 하소서.

3주를 신뢰하는 자는

부끄러움을 당하지 않으나

25:3 또는 ‘무고히 속이는 자는’주를 배반하는 자는

부끄러움을 당할 것입니다.

4여호와여,

주의 뜻을 나에게 보이시고

주의 길을 나에게 가르치소서.

5주의 진리로 나를

인도하시고 가르치소서.

주는 내 구원의 하나님이시므로

내가 하루 종일

주만 바라봅니다.

6여호와여, 옛날부터 보여 주신

주의 크신 자비와

사랑을 기억하소서.

7내 어릴 때의 죄와 허물을

기억하지 마시고

주의 한결같은 사랑과

선하심을 따라 나를 기억하소서.

8여호와는 선하시고 정직하시므로

죄인들에게 바른 길을 가르치시고

9겸손한 자들을

옳은 길로 인도하시며

그들에게 자기 뜻을 가르치신다.

10여호와께서는

그의 약속과 25:10 또는 ‘증거를’명령을 지키는

모든 사람들을

성실과 사랑으로 인도하시는구나.

11여호와여, 내 죄가 많을지라도

주의 이름을 위해 용서하소서.

12여호와를 두려운 마음으로

섬기는 자가 누구냐?

그가 택할 길을

하나님이 가르치시리라.

13그는 언제나 번영을 누리며 살고

그의 자손들은 땅을 상속하리라.

14여호와께서는 자기를

두려운 마음으로 섬기는 자들에게

친밀감을 가지시고

그 약속의 비밀을

그들에게 보이실 것이다.

15내가 항상 여호와를 바라보는 것은

그분만이 나를 위험에서

건져 줄 수 있기 때문이다.

16여호와여, 내가 외롭게

고통을 당하고 있습니다.

나에게 돌이키셔서

주의 자비를 베푸소서.

17내 마음의 고통이

점점 더해 갑니다.

나를 이 모든 괴로움에서

건져 주소서.

18나의 슬픔과 고통을 보시고

내 모든 죄를 용서하소서.

19수많은 나의 원수들을 보소서.

저들이 나를

몹시 미워하고 있습니다.

20나의 생명을 지키시고

나를 구하소서.

내가 주를 신뢰합니다.

내가 수치를 당하지 않게 하소서.

21내가 주를 바라봅니다.

주의 성실함과 정직함으로

나를 보호하소서.

22하나님이시여,

주의 백성 이스라엘을

그 모든 환난에서 구해 주소서.