Hoseas 5 – HLGN & NVI-PT

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 5:1-15

1Nagsiling pa ang Ginoo, “Pamati kamo, katawhan sang Israel, pati na kamo nga mga pari kag mga miyembro sang pamilya sang hari, kay ini nga paghukom kontra sa inyo: Daw pareho kamo sa siod, kay ginhalitan ninyo ang mga katawhan sang Mizpa kag sang Tabor. 2Nagarebelde kamo sa akon kag nagatinguha gid sa pagpamatay,5:2 nagatinguha gid sa pagpamatay: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. gani disiplinahon ko kamo tanan. 3Nahibaluan ko ang tanan parte sa inyo nga mga taga-Israel;5:3 Israel: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa bersikulo 5, 9, 11-14 sa Hebreo. Tan-awa ang footnote sa 4:17. wala kamo sing may matago sa akon. Nagasimba kamo sa mga dios-dios5:3 Nagasimba kamo sa mga dios-dios: sa literal, Nagapanginlalaki kamo. gani nangin mahigko kamo.

4“Ang inyo malaot nga mga binuhatan nagapugong sa inyo sa pagbalik sa akon nga inyo Dios. Kay ara sa inyo tagipusuon ang espiritu nga nagatulod sa inyo sa pagsimba sa mga dios-dios, kag wala ninyo ako ginakilala nga Ginoo. 5Ang inyo pagkamatinaas-taason nagapamatuod nga dapat kamo silutan. Kag tungod sa inyo mga sala malaglag kamo nga mga taga-Israel kaupod ang mga taga-Juda. 6Magahalad kamo sang mga karnero, kanding kag baka sa pagdangop sa akon, pero indi ninyo maeksperiensyahan ang akon presensya kay gintalikdan ko na kamo. 7Ginluiban ninyo ako tungod kay ang inyo mga anak indi akon. Gani karon, laglagon ko kamo kag ang inyo mga duta sa isa lang ka bulan.5:7 sa isa lang ka bulan: ukon, sa Piesta sang Pag-umpisa sang Bulan.

Ang Inaway sang Juda kag sang Israel

8“Patunuga ang mga budyong kag mga trumpeta sa pagpaandam sa mga tawo sa Gibea kag sa Rama! Ipabati ang singgit sang inaway sa Bet Aven! Magbantay kamo nga katawhan sang Benjamin!5:8 katawhan sang Benjamin: Ang Gibea, Rama, Bet Aven bahin sadto sang tribo ni Benjamin (Jos. 18:21-28). 9Malaglag ang Israel sa adlaw sang pagsilot. Matabo gid ang akon ginasiling kontra sa mga tribo sang Israel! 10Ang mga pangulo sang Juda pareho sa mga tawo nga nagapangbalhin sang mga muhon5:10 muhon: Tanda ini sang dulunan sang duta. Kon sa English, landmark ukon boundary marker. kay gin-agawan nila sang duta ang Israel. Gani ibubo ko sa ila ang akon kaakig pareho sang baha. 11Ginapigos ang Israel kag ginalaglag tungod nga ginasilutan ko siya. Kay padayon gid siya nga nagasunod sa mga dios-dios.5:11 dios-dios: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. 12Daw pareho ako sa sapat-sapat nga nagaut-ot sa Israel kag sa Juda.

13“Sang makita sang Israel kag sang Juda ang ila indi maayo nga kahimtangan,5:13 indi maayo nga kahimtangan: sa literal, balatian kag pilas. nagpangayo sang bulig ang Israel sa gamhanan nga hari sang Asiria. Pero indi siya makabulig sa ila.5:13 indi siya makabulig sa ila: sa literal, indi siya makaayo sang ila pilas. 14Kay salakayon ko ang Israel kag Juda pareho sang leon nga nagagus-ab sang iya biktima. Ako gid mismo ang magalaglag sa ila. Dal-on ko sila sa iban nga mga nasyon, kag wala sing may makaluwas sa ila. 15Pagkatapos mabalik ako sa akon lugar, hasta nga akuon nila ang ila mga sala. Kag magadangop gid sila sa akon sa ila nga pag-antos.”

Nova Versão Internacional

Oseias 5:1-15

Julgamento contra Israel

1“Ouçam isto, sacerdotes!

Atenção, israelitas!

Escute, ó família real!

Esta sentença é contra vocês:

Vocês têm sido uma armadilha em Mispá,

uma rede estendida sobre o monte Tabor.

2Os rebeldes estão envolvidos em matança.

Eu disciplinarei todos eles.

3Conheço Efraim;

Israel não pode se esconder de mim.

Efraim, agora você se lançou à prostituição;

Israel se corrompeu.

4“Suas ações não lhes permitem

voltar para o seu Deus.

Um espírito de prostituição está no coração deles;

não reconhecem o Senhor.

5A arrogância de Israel testifica contra eles;

Israel e Efraim tropeçam em seu pecado;

Judá também tropeça com eles.

6Quando eles forem buscar o Senhor

com todos os seus rebanhos

e com todo o seu gado, não o encontrarão;

ele se afastou deles.

7Traíram o Senhor;

geraram filhos ilegítimos.

Agora suas festas de lua nova os devorarão, tanto a eles

como as suas plantações.

8“Toquem a trombeta em Gibeá

e a corneta em Ramá.

Deem o grito de guerra em Bete-Áven;

esteja na vanguarda, ó Benjamim.

9Efraim será arrasado no dia do castigo.

Entre as tribos de Israel,

eu proclamo o que acontecerá.

10Os líderes de Judá são como os que

mudam os marcos dos limites.

Derramarei sobre eles a minha ira

como uma inundação.

11Efraim está oprimido,

esmagado pelo juízo,

porque decidiu ir atrás de ídolos.

12Sou como uma traça para Efraim,

como podridão para o povo de Judá.

13“Quando Efraim viu a sua enfermidade

e Judá os seus tumores,

Efraim se voltou para a Assíria

e mandou buscar a ajuda do grande rei.

Mas ele não tem condições de curar vocês,

nem pode sarar os seus tumores.

14Pois serei como um leão para Efraim

e como um leão grande para Judá.

Eu os despedaçarei e irei embora;

eu os levarei sem que ninguém possa livrá-los.

15Então voltarei ao meu lugar

até que eles admitam sua culpa.

Eles buscarão a minha face;

em sua necessidade eles me buscarão ansiosamente”.