Zefaniya 2 – CCL & JCB

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Zefaniya 2:1-15

1Sonkhanani pamodzi, sonkhanani pamodzi,

inu mtundu wochititsa manyazi,

2isanafike nthawi yachiweruzo,

nthawi yanu isanawuluke ngati mungu,

usanakufikeni mkwiyo woopsa wa Yehova,

tsiku la ukali wa Yehova lisanafike pa inu.

3Funafunani Yehova, inu nonse odzichepetsa a mʼdziko,

inu amene mumachita zimene amakulamulani.

Funafunani chilungamo, funafunani kudzichepetsa;

mwina mudzatetezedwa

pa tsiku la mkwiyo wa Yehova.

Za Afilisti

4Gaza adzasiyidwa

ndipo Asikeloni adzasanduka bwinja.

Nthawi yamasana Asidodi adzakhala wopanda anthu

ndipo Ekroni adzazulidwa.

5Tsoka inu okhala mʼmbali mwa nyanja,

inu mtundu wa Akereti;

mawu a Yehova akutsutsa

iwe Kanaani, dziko la Afilisti.

“Ndidzakuwononga

ndipo palibe amene adzatsale.”

6Dziko la mʼmbali mwa nyanja, kumene kumakhala Akereti,

lidzakhala malo a abusa ndi la makola a nkhosa.

7Malowa adzakhala a anthu otsala a nyumba ya Yuda;

adzapezako msipu.

Nthawi ya madzulo adzagona

mʼnyumba za Asikeloni.

Yehova Mulungu wawo adzawasamalira;

adzabwezeretsa mtendere wawo.

Za Mowabu ndi Amoni

8“Ndamva kunyoza kwa Mowabu

ndi chipongwe cha Amoni,

amene ananyoza anthu anga

ndi kuopseza kuti alanda dziko lawo.

9Choncho, pali Ine Wamoyo,”

akutero Yehova Wamphamvuzonse, Mulungu wa Israeli,

“Ndithu, Mowabu adzasanduka ngati Sodomu,

Amoni adzasanduka ngati Gomora;

malo a zomeramera ndi maenje a mchere,

dziko la bwinja mpaka muyaya.

Anthu anga otsala adzawafunkha;

opulumuka a mtundu wanga adzalandira dziko lawo.”

10Ichi ndi chimene adzalandire chifukwa cha kunyada kwawo,

chifukwa chonyoza ndi kuchitira chipongwe anthu a Yehova Wamphamvuzonse.

11Yehova adzawachititsa mantha kwambiri

pamene adzawononga milungu yonse ya mʼdzikomo.

Ndipo mitundu ya anthu pa dziko lonse idzamulambira,

uliwonse ku dziko la kwawo.

Za Kusi

12“Inunso anthu a ku Kusi,

mudzaphedwa ndi lupanga.”

Za Asiriya

13Yehova adzatambasulira dzanja lake kumpoto

ndi kuwononga Asiriya,

kusiya Ninive atawonongekeratu

ndi owuma ngati chipululu.

14Nkhosa ndi ngʼombe zidzagona pansi kumeneko,

pamodzi ndi nyama zakuthengo za mtundu uliwonse.

Akadzidzi a mʼchipululu ndi akanungu

adzakhala pa nsanamira zake.

Kulira kwawo kudzamveka mʼmazenera,

mʼmakomo mwawo mudzakhala zinyalala zokhazokha,

nsanamira za mkungudza zidzakhala poonekera.

15Umenewu ndiye mzinda wosasamala

umene kale unali wotetezedwa.

Unkanena kuti mu mtima mwake,

“Ine ndine, ndipo palibenso wina wondiposa.”

Taonani lero wasanduka bwinja,

kokhala nyama zakutchire!

Onse owudutsa akuwunyoza

ndi kupukusa mitu yawo.

Japanese Contemporary Bible

ゼパニヤ書 2:1-15

2

諸国と共にさばかれるユダとイスラエル

1集まって祈れ、恥知らずの民よ。

2まだ時間があるうちに。

さばきが始まり、

残された機会がもみがらのように吹き飛ばされる前に。

主の激しい怒りが襲いかかり、

御怒りの恐るべき日が始まる前に。

3謙遜な者たちよ、従おうと努力してきた者たちよ、

神に助けを請え。

謙遜に歩み、正しいことを行え。

そうすれば、その運命の日に

主に守ってもらえるかもしれない。

4ガザ、アシュケロン、アシュドデ、エクロン、

これらのペリシテ人の町も、根こそぎにされ、

荒れはてたままにされる。

5海岸とカナンの地に住むペリシテ人は災いだ。

さばきはおまえたちにも向けられているからだ。

主はおまえたちを一人残らず滅ぼしてしまう。

6海岸地帯は牧草地となり、羊飼いがテントを張り、

羊がたわむれるようになる。

7そこでは、わずかに生き残ったユダ部族が

家畜を放牧する。

彼らは、使われなくなったアシュケロンの家に

身を横たえて休む。

神である主が、ご自分の民を親しく訪れ、

元どおり繁栄させてくださるからだ。

8-9イスラエルの神、全能の主は言う。

「わたしは、モアブとアモンの民が

わたしの民をあざけり、この地を侵略した時の

ののしりを聞いた。

だから確実に、モアブとアモンは、

ソドムとゴモラのように滅ぼされ、

いら草が茂る所、塩の穴、永久に荒廃した地となる。

生き残ったわたしの民が、

そこを奪って自分のものにする。」

10彼らは高慢の報いを受ける。

全世界を支配する主の民をあざけったからだ。

11主は彼らをひどい目に会わせる。

外国の勢力の神々をことごとく餓死させ、

全世界ですべての人々が自分の住む地で

主を礼拝するようになる。

12エチオピヤ人よ。

おまえたちも主の剣で殺される。

13北の地も同様だ。

神はアッシリヤを滅ぼし、

その壮大な首都ニネベを荒野のような不毛の地にする。

14あの隆盛を誇っていた町は羊の牧草地となる。

あらゆる野の獣がそこに住みつく。

針ねずみは巣穴を掘り、はげたかやふくろうは

宮殿の廃墟に住み、破れた窓で鳴く。

からすは扉のところで鳴く。

高価な杉の羽目板も、風雨にさらされたままになる。

15これが、「世界中で自分ほどすばらしい町はない」

と言って、安らかに暮らしていた、

あの広大で繁栄した都の運命だ。

しかし今、見るがいい。

荒れはて、動物の住みかとなってしまった。

そこを通る者はみなあざけるか、

とても信じられないといった顔で首を振る。